Tenho algumas perguntas importantes para fazer à vítima. | Open Subtitles | لدي بعض الأسئلة المهمة التي أريد أن أسألها للضحية |
Vamos fazer as perguntas importantes quando você chegar. | Open Subtitles | حسنا, دعنا نبقي الأسئلة المهمة عندما تصل |
Fazem uma série de perguntas muito boas e perguntas importantes às quais passamos muito tempo a tentar responder, à medida que preparamos o nosso relatório e o relatório avaliado pelos pares. | TED | وهناك الكثير من الأسئلة الجيدة التي سُئلت والكثيرة من الأسئلة المهمة التي قضينا وقت طويل جداً نعمل على إيجاد إجابات لها بينما نحن نضع معاً تقريرنا والتقرير التقييمي للمختصين. |
Quando o mundo nos faz perguntas importantes que exigem respostas importantes, nós temos duas opções. | TED | عندما يسألنا العالم أسئلة كثيرة تتطلب إجابات كبيرة، يكون أمامنا خياران |
Isto são perguntas importantes que revelam o carácter de um homem. | Open Subtitles | هذه أسئلة مهمة تجمع إجاباتها معلومات مهمة عن الشخصية |
E podemos falar disso noutra altura se quiseres, mas, agora, tenho que te fazer algumas perguntas importantes. | Open Subtitles | ونستطيع التحدث بهذا الشأن في وقت لاحق أذا أردت ولكّن الأن عليّ أن أسألك أسئلة مهمة |
Guarda a resposta a todas as perguntas importantes. | Open Subtitles | إنه يحمل جواب جميع الأسئلة المهمة |
- São perguntas importantes. - Importantes para quem? | Open Subtitles | هذه هي الأسئلة المهمة - مهمة لمن؟ |
Tenho muitas perguntas importantes para lhe fazer. | Open Subtitles | لدي الكثير من الأسئلة المهمة لك هل... |
Penso que, na próxima década, as ciências e as humanidades se aproximarão para responder a perguntas importantes sobre a humanidade. | TED | فأعتقد أنه في العقد القادم، ستتقارب العلوم البحتة بالعلوم الإنسانية أكثر لتصبح قادرة على الإجابة عن أسئلة عميقة عن البشر. |
A história de Champungu e Rhodes, no mesmo espaço e tempo, levanta perguntas importantes relacionadas com os sexos, o poder, a autorrepresentação, a feitura da História e a repatriação. | TED | قصة تشابونغو ورودس في نفس المكان والزمان يطرح أسئلة مهمة المتعلقة بنوع الجنس، القوة، تمثيل الذات، صنع التاريخ والعودة إلى الوطن. |
São perguntas importantes a responder. | TED | تلك أسئلة مهمة تحتاج إلى إجابة. |
São perguntas importantes, eu sei. | Open Subtitles | أسئلة كبيرة أعلم هذا |
- Não há perguntas importantes? | Open Subtitles | -ليس لديكِ أسئلة مُلحّة؟ |