E deixá-la ficar na minha casa pareceu deixá-la com mais perguntas sobre mim. | Open Subtitles | والسماح لها بالبقاء في البيت يبدو أنه ترك لها بعض الأسئلة عني |
E não vou a lado nenhum enquanto não me responderes a umas perguntas sobre mim, os meus pais e o que aconteceu... | Open Subtitles | لستُ بذاهبة لأي مكانٍ ما لمْ تجب عن بعض الأسئلة عني.. و عن والداي وما الذي حدث لهما |
Chega de perguntas. Chega de perguntas sobre mim, a minha vida, ou do Harold. | Open Subtitles | لامزيد من الأسئلة عني أو عن عائلتي أو عن هارولد. |
A partir do momento que você começou a fazer perguntas sobre mim, nas minhas costas, a pessoas do meu trabalho, eu soube que estavam atrás de mim. | Open Subtitles | علمت عندما بدأتم بطرح أسئلة عني للناس في عملي بدون علمي أنكم خرجتم للقبض علي |
Não deves fazer perguntas... perguntas sobre mim. | Open Subtitles | .. لا يجدر بكِ طرح أسئلة أسئلة عني |
Sabe todas as respostas dessas perguntas sobre mim? | Open Subtitles | هل لديك إجابات لكل هذه الأسئلة عني ؟ |
Tem feito perguntas sobre mim. | Open Subtitles | كنت تطرحين الأسئلة عني |
Olha, pareces ser muito fixe, e teres toda essa coisa tipo Samantha Ronson é muito apelativo, mas não faças muitas perguntas sobre mim, sim? | Open Subtitles | انظري, أنتِ تبدين رائعه جداً ولديكِ كل تلك (الأمور المشابهه لـ (سامانثا رونسون وذلك رائع حقاً ولكن لا تسألي العديد من الأسئلة عني حسناً؟ |
Compreendo que tenham perguntas sobre mim. | Open Subtitles | أتفهم أنكم جميعًا لديكم أسئلة عني |
Tens andado a fazer perguntas sobre mim. | Open Subtitles | .لقد كنت تسأل أسئلة عني |
perguntas sobre mim. | Open Subtitles | أسئلة عني |