"perguntaste-me porque" - Traduction Portugais en Arabe

    • سألتني لماذا
        
    • سألتني عن سبب
        
    Perguntaste-me porque escolhi trabalhar neste comboio nos meus anos? Open Subtitles سألتني لماذا إخترت يوم عيد ميلادك لأعمل في هذا القطار ؟
    Perguntaste-me porque não esperei por ti todos esses anos. Open Subtitles انت سألتني لماذا لم انتظر من اجلك كل تلك السنوات التي مضت
    Perguntaste-me porque não queria saber a verdade sobre o avô. Open Subtitles سألتني لماذا لم أكن أريد أن أعرف الحقيقة عن جد.
    Perguntaste-me porque me fui abaixo no outro dia. Open Subtitles لقد سألتني عن سبب صدمتي في الملعب ذلك اليوم
    Perguntaste-me porque bebi naquela noite. Open Subtitles سألتني عن سبب ثمالتي تلك الليلة
    Perguntaste-me porque continuo aqui. Open Subtitles سألتني عن سبب بقائي.
    Uma vez, Perguntaste-me porque te contratei e eu disse que foi porque a vida era assim. Open Subtitles أتعلم , مرة ما سألتني لماذا وظّفتك وأخبرتك أنه كان بسبب ان الحياة هكذا
    Tu Perguntaste-me porque queria eu cometer o mesmo erro duas vezes. Open Subtitles سألتني لماذا أريد ارتكاب نفس الخطأ مرّتين.
    Perguntaste-me porque me importa manter a tua família junta, foi porque em tempos tive a hipótese de ter uma. Open Subtitles سألتني لماذا أهتمّ بالحفاظ على شمل عائلتك لأنّي حظيت بفرصة ذات مرّة للحفاظ على شمل عائلتي
    Uma vez Perguntaste-me porque ainda uso esta agenda telefónica. Open Subtitles " لقد سألتني لماذا مازلت أستعمل الـ " رولديكس
    Perguntaste-me porque tinha deixado que o Dom fugir. Open Subtitles لقد سألتني لماذا تركت (دوم) يذهب؟
    Perguntaste-me porque tinha deixado que o Dom fugir. Open Subtitles لقد سألتني لماذا تركت (دوم) يذهب؟
    Perguntaste-me porque vinha aqui tantas vezes visitar Annie. Open Subtitles سألتني لماذا أزورُ (آني) باستمرار
    Perguntaste-me porque é que te tive. Open Subtitles أنت سألتني لماذا أنت لديّ !

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus