"perguntava-me se" - Traduction Portugais en Arabe

    • كنت أتساءل إذا
        
    • كنت أتساءل إن
        
    • كنت أتساءل لو
        
    • كنت أتسائل لو
        
    - Olá. Perguntava-me se a poderia servir de alguma forma. Open Subtitles كنت أتساءل إذا كان بإمكاني خدمتكِ بطريقة ما
    Sim, Perguntava-me se achas que podes emprestar-me algum dinheiro? Open Subtitles نعم، لقد كنت أتساءل إذا أمكنك أن تعيرني بعض المال؟
    - Ouve, eles estão ocupados, na sala, e Perguntava-me se poderia ficar aqui por um bocadinho. Open Subtitles إسمع, إنهما منشغلان في غرفة المعيشة و كنت أتساءل إن كان بإمكاني البقاء هنا لفترة
    Seja como for, Perguntava-me se quererias vir ter comigo para tomarmos um duche e irmos ao cinema. Open Subtitles على أي حال، كنت أتساءل إن كنت تريدين الخروج سويًا، ربما نستحم ونشاهد فلم؟
    Perguntava-me se podíamos alugar o seu camião? Open Subtitles كنت أتساءل لو كان بمقدورنا إستئجار شاحنتكِ؟
    Perguntava-me se... Open Subtitles ...كنت أتساءل لو
    Perguntava-me se todas as histórias de o teatro ser assombrado seriam verdadeiras. Open Subtitles كنت أتسائل لو أن كل القصص التى تروى أن المسرح مسكون بالأشباح حقيقية أم لا ؟
    Na verdade, Perguntava-me se podia resolver um paradoxo. Open Subtitles في الواقع كنت أتساءل إذا كان بإمكانك حل الغموض.
    Perguntava-me se nos podíamos encontrar. Open Subtitles كنت أتساءل إذا ما أمكننا اللقاء.
    Perguntava-me se sabes onde está o cão da minha mãe. Open Subtitles كنت أتساءل إذا عرفت أين كلب أمي
    Perguntava-me se o Charlie estaria cá. Open Subtitles كنت أتساءل إذا كان،(تشارلي) هنا. -تشارلي كارسون) )
    Perguntava-me se virias, hoje. Open Subtitles كنت أتساءل إن كنت ستتواجدين هنا اليوم.
    Perguntava-me se virias? Open Subtitles كنت أتساءل إن كنت ستظهرين
    Perguntava-me se o humor da Susan estaria diferente hoje. Open Subtitles كنت أتساءل إن كان مزاج (سوزان)... كان مختلفا اليوم؟
    Perguntava-me se não deveria voltar para casa. Open Subtitles لقد كنت... أتسائل لو أنه ربما من الأفضل أن أعود لمنزلى
    Perguntava-me se a Zinna... Open Subtitles كنت أتسائل لو أن سينا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus