- Olá. Perguntava-me se a poderia servir de alguma forma. | Open Subtitles | كنت أتساءل إذا كان بإمكاني خدمتكِ بطريقة ما |
Sim, Perguntava-me se achas que podes emprestar-me algum dinheiro? | Open Subtitles | نعم، لقد كنت أتساءل إذا أمكنك أن تعيرني بعض المال؟ |
- Ouve, eles estão ocupados, na sala, e Perguntava-me se poderia ficar aqui por um bocadinho. | Open Subtitles | إسمع, إنهما منشغلان في غرفة المعيشة و كنت أتساءل إن كان بإمكاني البقاء هنا لفترة |
Seja como for, Perguntava-me se quererias vir ter comigo para tomarmos um duche e irmos ao cinema. | Open Subtitles | على أي حال، كنت أتساءل إن كنت تريدين الخروج سويًا، ربما نستحم ونشاهد فلم؟ |
Perguntava-me se podíamos alugar o seu camião? | Open Subtitles | كنت أتساءل لو كان بمقدورنا إستئجار شاحنتكِ؟ |
Perguntava-me se... | Open Subtitles | ...كنت أتساءل لو |
Perguntava-me se todas as histórias de o teatro ser assombrado seriam verdadeiras. | Open Subtitles | كنت أتسائل لو أن كل القصص التى تروى أن المسرح مسكون بالأشباح حقيقية أم لا ؟ |
Na verdade, Perguntava-me se podia resolver um paradoxo. | Open Subtitles | في الواقع كنت أتساءل إذا كان بإمكانك حل الغموض. |
Perguntava-me se nos podíamos encontrar. | Open Subtitles | كنت أتساءل إذا ما أمكننا اللقاء. |
Perguntava-me se sabes onde está o cão da minha mãe. | Open Subtitles | كنت أتساءل إذا عرفت أين كلب أمي |
Perguntava-me se o Charlie estaria cá. | Open Subtitles | كنت أتساءل إذا كان،(تشارلي) هنا. -تشارلي كارسون) ) |
Perguntava-me se virias, hoje. | Open Subtitles | كنت أتساءل إن كنت ستتواجدين هنا اليوم. |
Perguntava-me se virias? | Open Subtitles | كنت أتساءل إن كنت ستظهرين |
Perguntava-me se o humor da Susan estaria diferente hoje. | Open Subtitles | كنت أتساءل إن كان مزاج (سوزان)... كان مختلفا اليوم؟ |
Perguntava-me se não deveria voltar para casa. | Open Subtitles | لقد كنت... أتسائل لو أنه ربما من الأفضل أن أعود لمنزلى |
Perguntava-me se a Zinna... | Open Subtitles | كنت أتسائل لو أن سينا |