"pergunte à" - Traduction Portugais en Arabe

    • اسأل
        
    • إسأل
        
    • اسألي
        
    • إسألوا
        
    • سَل
        
    • إسألي
        
    • إسألو
        
    • اسألوا
        
    • إسئل
        
    Se não acredita em mim, Pergunte à sua testemunha fidedigna. Open Subtitles إذا لا تصدقني اذهب و اسأل شاهد عيانك ذو الموثوقية العالية
    - Pergunte à Donna. - Podemos ir agora, por favor? Open Subtitles اسأل دونا هل يمكننا الذهاب الآن من فضلكم؟
    Pergunte à prisioneira se existem dispositivos de localização na Frota. Open Subtitles إسأل السجينة إذا كانت تعلم أي شيء عن أدوات تعقب فى الأسطول
    Pergunte à tua tia o que acha de ficares com essa pistola. Open Subtitles اسألي خالتك إذا كانت توافق على احتفاظك به
    Da próxima vez que o Pergunte à Phoebe ganhar um prémio, devias provavelmente tentar ligar à Phoebe. Open Subtitles المرة القادمة التي تربح فيها "إسألوا فيبي" جائزة ربما عليك أن تحاول (الإتصال بـ (فيبي
    A quem o diz! Pergunte à minha esposa. Open Subtitles حدث ولا حرج، سَل زوجتي.
    Pergunte à minha pobre mãe. Pelo amor de Deus, pergunte-me a mim. Open Subtitles فقط إسألي أمي المسكينة من أجل سيدنا المسح إسأليني أنا.
    Pergunte à Phoebe não escolheria uma carta de amamentação. Open Subtitles إسألو فيبي" لن يختار رسالة عن الرضاعة الطبيعية
    O papá deu-ma, é minha. Pergunte à Irene. Open Subtitles أبي أعطاه لي، إنه لي، اسألوا "إيرين"
    Pergunte à sua cliente. Open Subtitles اسأل عميلتك بخصوص هذا لأنه عندما نستجوبها
    Não sei. Estava com pressa para sair. Pergunte à Bea. Open Subtitles - لا ادرى,فقد كنت مشغولا بالجدال,اسأل بياتريس
    Pergunte à Maggie, ''a gata''. Open Subtitles اسأل ماجى القطة
    Não podemos tirar espaço ao "Pergunte à Phoebe"? Open Subtitles انتظري ، ألا يمكن أن نأخذ فقط القليل من منطقة " إسأل فيبي " ؟
    Pergunte à minha mãe. Pergunte à rapariga que enviou até lá. Open Subtitles إسأل أمي, إسأل تلك السيدة التي أرسلتها
    Pergunte à minha mulher. Open Subtitles لكنى لا أعرف شيئا إسأل الزوجه
    Não sei. Pergunte à ele. Open Subtitles لا أعرف اسألي الولد العجيب هناك
    - ele mudará a opinião que tem a seu respeito. - Simplesmente, Pergunte à Serena. Open Subtitles سيغير رأيه عنك فقط اسألي سيرينا
    Pergunte à Ruth Madoff como é que isso funcionou para ela. Open Subtitles اسألي روث مادوف كيف ان هذه سوف عليها
    Isto estava na coluna "Pergunte à Phoebe", com um título "Recuperação em Rockport." Open Subtitles هذا قد يكون من عمود "إسألوا فيبي"ِ
    Pergunte à Phoebe: "Todas as mulheres têm de encontrar a sua própria deusa interior." Certo? Open Subtitles إسألوا (فيبي) تقول كل إمرأة يجب عليها أن تجد إلاهها الخاص . أليس هذا صحيح ؟
    Pergunte à sua esposa. Open Subtitles سَل زوجتك
    Pergunte à sua mãe se precisa de ajuda para o jantar de hoje. Open Subtitles إسألي أمكِ إذا إحتاجت لأي مساعدة في عشاء الليلة
    Acha que vou deixar que a "Pergunte à Phoebe" me reescreva? Open Subtitles هل تعتقدين أنني سأسمح لـ "إسألو فيبي" أن تعيد كتاباتي ؟
    Aqui está a nossa convidada especial, a incrivelmente linda Phoebe Halliwell da "Pergunte à Phoebe". Open Subtitles ويعصف البرنامج بضيفته المذهلة والمميزة و الجميلة (فيبي)ا ا(هاللويل) كاتبة العمود المشهور ( اسألوا فيبي)ا
    Pergunte à pequena bruxa o que se passa. Open Subtitles " إيفي " إسئل تلك الساحرة الصغيرة ماذا يجري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus