perguntei-te se achavas que podíamos vencer. | Open Subtitles | سألتك إذا كنت تظن أننا نستطيع إنجاز العمل |
Não, eu perguntei-te se concordavas... e tu disseste que sim. | Open Subtitles | لا,لقد سألتك إذا ما كان الأمر جيدا بالنسبة لك وقت وافقت |
Henry, perguntei-te se tu e a Mary tiveram relações sexuais. | Open Subtitles | هنرى , لقد سألتك إن كنت أقمت مع مارى مضاجعة جنسية 64 00: 28: 42,411 |
perguntei-te se havia alguma coisa que não me tivesses contado. | Open Subtitles | لقجد سألتك ان كان هناك شيء لم تخبرني به |
perguntei-te se estavas no chuveiro, mas agora já não interessa! | Open Subtitles | لقد سألت إن كنت تستحمّ ! لكن ذلك لايهمّ الآن |
Eu perguntei-te se não ficavas zangado se eu me fosse embora, e esperava que se tivesses algum problema me dissesses. | Open Subtitles | لقد سألتك اذا كان هناك مشكلة لو ذهبت بعيدأً لماذا لم تقل شيئا؟ |
perguntei-te se ias violar-me, e disseste, "Não é provável." | Open Subtitles | لقد سألت إذا كنت ستغتصبني وقلت لي " من غير المحتمل " |
perguntei-te se queres sair comigo um dia destes. | Open Subtitles | سألتكِ إن كنتِ ترغبين في الخروج معي في موعد في وقت ما |
Eu perguntei-te se tinhas namorado e tu disseste que não. | Open Subtitles | أنت عاهرة قذرة لقد سألتك إذا كان لديك حبيب؟ وأجبتي بلا |
Não, eu perguntei-te se concordavas... e tu disseste que sim. | Open Subtitles | لا,لقد سألتك إذا ما كان الأمر جيدا بالنسبة لك وقت وافقت |
perguntei-te se tinhas dormido com ele, e disseste que não. | Open Subtitles | كايت ، لقد سألتك إذا نمت معه وقلتي لي لا |
Estive aqui à três meses e perguntei-te se a conhecias. | Open Subtitles | أتيت هنا منذ ثلاثة شهور و سألتك إن كنت تعرفها |
Sabes, eu perguntei-te se foste tu quem o tirou. | Open Subtitles | تعلم أنني سألتك إن كنت استوليت عليها |
Eu perguntei-te se falas inglês. | Open Subtitles | سألتك إن كنت تتحدّث الانكليزية |
perguntei-te se estava a passar-se alguma coisa. | Open Subtitles | لقد سألتك ان كان هناك شيء يجري |
perguntei-te se estavas livre. Não estavas. Telefonei à Candace. | Open Subtitles | سألت إن كنتِ متفرغة (ولم تكوني متفرغة، فاتصلت بـ(كانداس |
perguntei-te se te importavas de eu entrar. | Open Subtitles | أنتِ لست عادلة , هذا لم يكن خطأي سألتك اذا كنت لم تتأثر بشأن قبولي |
Eu perguntei-te se tinha acontecido alguma coisa na festa ... E o que me respondeste? | Open Subtitles | لقد سألتك اذا جرى شيئ ما في تلك الحفلة |
perguntei-te se tinhas a certeza porque eu não tinha. | Open Subtitles | سألت إذا كنت متأكدا لأني لم أكن. |
perguntei-te se me amavas, e não conseguiste responder. | Open Subtitles | لأنهما واقعان في الحبّ سألتكِ إن كنتِ تحبينني، ولم تجبيبي على ذلك |