"perguntou o que" - Traduction Portugais en Arabe

    • سألت ماذا
        
    • تسألني ماذا
        
    • سألني ماذا
        
    • سألتني ماذا
        
    Ela perguntou o que acontece às pessoas que não vão à missa. Open Subtitles لقد سألت ماذا يحدث للناس الذين لا يذهبون الى الكنيسة
    Você me perguntou o que ela diria. Open Subtitles أنت الذي سألت ماذا كانت ستقول
    A minha querida filha... perguntou o que aconteceu a Eulalia. Open Subtitles ابنتي العزيزة سألت ماذا حدث لـ(أوليليا).
    Quando me perguntou o que faço, respondi que recolhia estrume. Open Subtitles أنت تعرف، تسألني ماذا أفعل، وأنا أقول جمع السماد.
    Não perguntou o que eu queria, ignorou meus desejos, me drogou. Open Subtitles أنت لا تسألني ماذا أريد أنت تتجاهل أمنياتي أنت تخدّرني
    Quando caçava insetos, alguém me perguntou o que eu procurava. Open Subtitles في وقت مبكر من أيام صيدي شخص ما سألني ماذا أبدو لك
    A voz no telefone perguntou o que fazíamos pela nossa criança. Open Subtitles الشخص الذي كان يتكلم معي سألني ماذا ستفعل من أجل طفلك ؟
    Meu querido, lembra quando falamos do Rei Leão, e perguntou o que aconteceu com o Mufasa? Open Subtitles هيي صديقي تتذكر عندما تكلمنا عن مشاهدة الملك ليون وانت سألتني ماذا حصل لمفاسا؟
    perguntou o que significava ser a mão esquerda de Deus. Open Subtitles سألتني ماذا أقصد بكوني يدّ الرب اليسرى.
    O organista me perguntou: "O que está fazendo você aqui?" Open Subtitles عازف الأرغن سألني "ماذا تفعلين هنا ؟"
    Ele perguntou o que eu queria. Open Subtitles لقد سألني ماذا أريد
    Ela perguntou o que eu quero. Open Subtitles لقد سألتني ماذا أريد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus