Ele perguntou se eu queria uma bebida... | Open Subtitles | على كل حال سألني إن كنت أريد شراب |
Ele me perguntou se eu sei | Open Subtitles | لقد سألني إن كنت أعلم |
Eu sei, mas o tipo da 204 perguntou se eu queria os restos de frango frito. | Open Subtitles | أعلم, لكن ذلك الصبي سألني إذا ماكنت أريد أن أكمل دجاجته المقلية |
Então perguntou se eu fazia uma com ela. | Open Subtitles | ثم سألتني إن كنت أريد الحصول على وشم معها |
E depois perguntou se eu queria abrir uma conta. | Open Subtitles | وسألتني إن أردت أن أفتح حساباً في البنك لا |
Três dias mais tarde, aquele homem ligou-me e perguntou se eu gostaria de me juntar ao Teatro de Dança Americana Alvin Ailey. | TED | وبعد ثلاثة أيام، اتصل ذلك الرجل بي وسألني إن كنت أود الانضمام إلى مسرح آلفن آيلي الأميركي. |
Ele perguntou se eu e tu nos tinhamos casado. | Open Subtitles | لقد سألني إن كنت تزوجتك |
Sabe, ele só... perguntou se eu queria comprar crack, eu disse que não... | Open Subtitles | أتعرف،إنه.. سألني إن كنت أريد بعض المخدرات - وعندما رفضت ... |
perguntou se eu a queria ler. | Open Subtitles | سألني إن كنت أريد قراءته |
O cara na loja de eletrônicos perguntou se eu queria ajuda. | Open Subtitles | عامل متجر الألكترونيّات سألني إذا كنت أحتاج المساعدة |
Um dos vice-presidentes deu-me isto à saída, perguntou se eu precisava de um seguro, como uma lista secreta de um filme de espionagem. | Open Subtitles | أعطاني إياه أحد نائبي الرئيس عند خروجي .سألني إذا كنت بحاجة للتأمين مثل قائمة سرية من فيلم تجسس |
Ele perguntou se eu queria ajudá-los nessa festa. | Open Subtitles | سألني إذا أود مساعدته في الحفلة |
Me perguntou se eu queria uma cerveja. | Open Subtitles | نعم، سألتني إن كنت أريد شرب البيرة. |
Também fiquei surpreendido, sobretudo quando me perguntou se eu sabia se ias aceitar o lugar de Chefe no MEDCOM. | Open Subtitles | أجل، كنت متفاجئًا أيضًا، خصوصًا عندما سألتني إن كنت أعرف ما إذا كنتِ ستأخذين وظيفة الرئيس في "ميدكوم". |
Ela mudou o penteado e perguntou se eu gostei, e... | Open Subtitles | غيّرت تسريحة شعرها. وسألتني إن أعجبتني، و... |
Ele estava a fechar a loja e perguntou se eu precisava de boleia para casa. | Open Subtitles | كان يغلق متجره وسألني إن كنت أريد توصيله للمنزل. |
E ele estava a olhar para mim, e perguntou se eu estava pronta para voar. | Open Subtitles | وكان ينظر لي وسألني إن كنت مستعدة للتحليق |
Um amigo meu casa-se dentro de umas semanas e perguntou se eu levava companhia e tu és a única que eu gostava de convidar. | Open Subtitles | سيتزوّج أحد أصدقائي بعد بضعة أسابيع وسألني إن كنتُ سأحضر رفيقة -وأنتِ الوحيدة التي أرغب بدعوتها |