Não corre perigo imediato. | Open Subtitles | لم تعد في خطر الآن |
O Angel e a Buffy não estão em perigo imediato. | Open Subtitles | إنجل) ، و (بافي) ليسا في خطر الآن) |
O medo e a surpresa podem assinalar a outros um perigo imediato. | TED | الخوف والمفاجأة قد ينبهان الآخرين على وجود خطر فوري. |
Excepto a câmara de armazenamento, que, como me informa a adorável Dumais, não está em perigo imediato, parece estar relativamente em bom estado. | Open Subtitles | , بإستثناء المخزن هذه المنطقة الرائعة تبين , أن ليس هناك خطر فوري . الحالة جيدة نسبياً |
"e neste momento a minha própria vida corre perigo imediato, | Open Subtitles | وفي هذه اللحظة انا مختفي عن الأنظار فـ حياتي في خطر وشيك. |
- Quem me dera saber. Estás em perigo imediato? | Open Subtitles | أتمنى لو اعلم هل أنت فى خطر وشيك ؟ |
Não há perigo imediato. Por favor, contactem a recepção. | Open Subtitles | ليس هناك خطر مباشر الرجاء الاتصال بالمكتب الأمامي |
Não achamos que ele esteja em perigo imediato. | Open Subtitles | ولا نعتقد أنّه في أيّ خطر فوري. |
Esperei porque senti que o Lydecker não estava em perigo imediato. | Open Subtitles | تمهلت لأنني احسست أن (ليديكير) كان في خطر فوري |
- O bebé corre perigo imediato. | Open Subtitles | الطفل في خطر وشيك |
Acredite quando digo que a sua vida corre perigo imediato. | Open Subtitles | صدقيني حياتك في خطر وشيك |
Percebo como se sente, John. Mas ela garantiu-me que o Harold não está em perigo imediato. | Open Subtitles | أفهم شعورك يا (جون)، لكنّها أكّدت لي أنّ (هارولد) ليس في خطر وشيك. |
Jantar, vinho, limpeza. Não estou em perigo imediato, por isso levo o meu tempo, espero pelo momento certo. | Open Subtitles | العشاء، النبيذ، غسل الأطباق، لست في خطر مباشر |