"perigo imediato" - Traduction Portugais en Arabe

    • خطر الآن
        
    • خطر فوري
        
    • خطر وشيك
        
    • خطر مباشر
        
    Não corre perigo imediato. Open Subtitles لم تعد في خطر الآن
    O Angel e a Buffy não estão em perigo imediato. Open Subtitles إنجل) ، و (بافي) ليسا في خطر الآن)
    O medo e a surpresa podem assinalar a outros um perigo imediato. TED الخوف والمفاجأة قد ينبهان الآخرين على وجود خطر فوري.
    Excepto a câmara de armazenamento, que, como me informa a adorável Dumais, não está em perigo imediato, parece estar relativamente em bom estado. Open Subtitles , بإستثناء المخزن هذه المنطقة الرائعة تبين , أن ليس هناك خطر فوري . الحالة جيدة نسبياً
    "e neste momento a minha própria vida corre perigo imediato, Open Subtitles وفي هذه اللحظة انا مختفي عن الأنظار فـ حياتي في خطر وشيك.
    - Quem me dera saber. Estás em perigo imediato? Open Subtitles أتمنى لو اعلم هل أنت فى خطر وشيك ؟
    Não há perigo imediato. Por favor, contactem a recepção. Open Subtitles ليس هناك خطر مباشر الرجاء الاتصال بالمكتب الأمامي
    Não achamos que ele esteja em perigo imediato. Open Subtitles ولا نعتقد أنّه في أيّ خطر فوري.
    Esperei porque senti que o Lydecker não estava em perigo imediato. Open Subtitles تمهلت لأنني احسست أن (ليديكير) كان في خطر فوري
    - O bebé corre perigo imediato. Open Subtitles الطفل في خطر وشيك
    Acredite quando digo que a sua vida corre perigo imediato. Open Subtitles صدقيني حياتك في خطر وشيك
    Percebo como se sente, John. Mas ela garantiu-me que o Harold não está em perigo imediato. Open Subtitles أفهم شعورك يا (جون)، لكنّها أكّدت لي أنّ (هارولد) ليس في خطر وشيك.
    Jantar, vinho, limpeza. Não estou em perigo imediato, por isso levo o meu tempo, espero pelo momento certo. Open Subtitles العشاء، النبيذ، غسل الأطباق، لست في خطر مباشر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus