"permite-me" - Traduction Portugais en Arabe

    • اسمح لي
        
    • اسمحي لي
        
    • اسمحوا
        
    • أتسمح لي
        
    • أتسمحين لي
        
    • أسمح لي
        
    • إسمح ليّ
        
    • إسمحي لي
        
    • إسمحْ لي
        
    • اسمح لى
        
    • اسمحي لى
        
    • تسمح لي
        
    • يسمح لي
        
    • إسمح لي أن
        
    • إسمحيّ
        
    Permite-me que te pinte uma imagem com o meu pincel imaginário, está bem? Open Subtitles اسمح لي أن أرسم لك صورة بفرشاتي الخيالية
    Permite-me enviar-te esta lembrança em retribuição, apesar de ser tão singela. Open Subtitles اسمح لي أن أقدم لك هذا كعربون محبة مع أنه صغير
    Permite-me responder a essa pergunta com um despedimento. Open Subtitles اسمحي لي بأن أجيب علي هذا السؤال بفصلك من العمل
    Se não afectar a tua vida de outra forma, Permite-me esta honra, a humilde sandes de batata frita. Open Subtitles ان لم اؤثر في حياتك بأي طريقة اخرى اذا اسمحي لي بهذا الشرف شطيرة البطاطس المقلية المتواضعة
    Permite-me perguntar se é para realçar esse facto que foste tão simpático para a miúda? Open Subtitles اسمحوا أن نسأل ما اذا كان لاخراج هذه الحقيقة أنك أنت حتى متحضر للغاية إلى فتاة صغيرة؟
    Permite-me que estude esta carta, senhor, sobre a concessão? Open Subtitles أتسمح لي بأن أدرس الرسالة يا سيدي بشأن كشك رسم المرور؟
    Permite-me que a examine? Open Subtitles أتسمحين لي بأن أفصحكِ ؟ ؟
    Permite-me um brinde, Barney, porque conseguiste mesmo Open Subtitles اسمح لي بأن أصنع نخب يا بارني لهذا السبب أنا أتيت
    Bem, Permite-me agradecer, pela tua coragem e serviço. Open Subtitles حسنٌ، اسمح لي أن أوجّه لك الشكر على شجاعتك وخدمتك.
    Por isso, voilá. Fica para baixo. Hyde, Permite-me apresentar-te uma miúda especial. Open Subtitles لذا, ها هو ذا للأسفل هايد", اسمح لي أن أقدمك إلى سيدة مميزة"
    Veja, quando eles alinham simetricamente daquela forma, Permite-me enganar os defesas e, sabe, receber passes no meio campo e coisas diferentes... de vez em quando até receber um passe para golo. Open Subtitles عندما يتراصفون متماثلين في ذلك الإتجاه اسمح لي الزرارة ، وأنت تعرف ، اعمل أسفل ، وأعلى وخارج وأشياء مختلفة وتصميم الموقع بين الحين والآخر
    Foi difícil encontrar estacionamento. Permite-me. Open Subtitles لقد واجهت صعوبةً في إيجاد موقف للسيّارة . اسمحي لي
    Permite-me que corrija isso. E ao fazê-lo, posso explicar os nossos métodos. Open Subtitles اسمحي لي بتصحيح هذا الفهوم، وخلال ذلك سأشرح لك أساليبنا.
    - Certo, então, deixa-me aliviar-te dos teus vegetais de raiz e Permite-me. Open Subtitles -حسناً, إذاً دعيني أخلصك من خضرواتك و اسمحي لي
    Permite-me que faça um chá? Open Subtitles ـ اسمحوا لي أن أجهز بعض الشاي؟
    Então Permite-me passar da insanidade para a loucura total. Open Subtitles إذا أسمح لي للتقدم بالجنون إلى الجنون المطلق
    Fizeste tanto pelo povo das Terras Médias. Permite-me dar-te qualquer coisa em troca. Open Subtitles أنتَقدمتالكثيرلشعبالأراضىالوسطى، إسمح ليّ أنّ أمنحكَ شيءً بالمقابل.
    Permite-me. São miúdos terriveis, terriveis. Open Subtitles هُنا ، إسمحي لي ، أولاد فظيعين فقط فظيعين
    Permite-me que te apresente o Coronel Caine do Serviço Aéreo Espacial. Open Subtitles إسمحْ لي لتَقديم العقيدِ كين الخدماتِ الجويةِ الخاصّةِ.
    Permite-me que te prove. Mostrarei a sua verdadeira natureza. Open Subtitles اسمح لى بأن اجرب سأريك الطبيعه الحقيقيه لزوجتك
    Permite-me que traduza usando a linguagem universal... A dança! Open Subtitles اسمحي لى ان أترجم ما قولته باللغه العالميه , لغه الرقص
    E a notação musical Permite-me traduzir a informação de uma maneira mais subtil sem comprometer a informação. TED ونوتات موسيقية تسمح لي بطريقة متنوعة من ترجمة المعلومات بدون إهمال أي جزء منها .
    Este aparelho Permite-me, simbolicamente, extrair os olhos de outras pessoas, para que eu possa usar uma diversidade de olhos para as minhas outras esculturas. TED هذا الجهاز يسمح لي لأن أستخرج بشكل رمزي عيون الناس الآخرين، حتى أحصل على عيون مختلفة لأستخدمها من أجل أشغالي اليدوية الأخرى.
    Permite-me citar mais tarde Sr. V. Shantaram. Open Subtitles إسمح لي أن أقتبس بعض كلمات.. الراحل السيد في. شانترام
    Permite-me... Obrigada. Open Subtitles ـ إسمحيّ لـي ـ شكراً لك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus