As mulheres gostam da ilusão de serem perseguidas. | Open Subtitles | السيدات يُريدون الشعور بوهم أنهم مُطاردين |
- Nós paramos de ser perseguidas | Open Subtitles | -أن نتوقف عن كوننا مُطاردين |
Não querem ser perseguidas a sério. | Open Subtitles | إنهم لا يريدون فى الحقيقة أن تتم مطاردتهم |
Elas são perseguidas por jornalistas e activistas e pesadelos tipo, "E se eu fiz merda?". | Open Subtitles | ويتم مطاردتهم من قبل الصحفيين و المنظمات الحقوقية و كوابيس على غرار " ماذا لو كنت مخطئًا؟". |
Quando são perseguidas por piratas, elas preferem-nos armados e beras. | Open Subtitles | لا، ليس عندما يتعرضون للمطاردة من قبل القراصنة. فهم يحبونهم مسلحين |
Mais de 6 milhões de pessoas são perseguidas por ano nos EUA. | Open Subtitles | أكثر من ستةُ ملايين شخصٍ يتعرّضون للمطاردة كل عام في الولايات المتحدة الأمريكية. |
As hienas e outro tipo de carnívoros eram perseguidas por gigantescos rinocerontes de pescoço comprido. | TED | ليس الضباع ونوع آخر من الحيوانات آكلة اللحوم تم ملاحقتهم من قبل وحيد القرن طويل العنق العملاق. |
Vivi durante anos num mundo onde pessoas como nós foram perseguidas, chacinadas, usadas... | Open Subtitles | أنا عشت لسنوات في عالم الأناس مثلنا يتم ملاحقتهم , و ذبحهم و استغلالهم |
E pessoas como eu, que são diferentes, não deveriam ser perseguidas. | Open Subtitles | و الأشخاص المختلفون مثلي لا يجب أن تتم ملاحقتهم |