"perseguidores" - Traduction Portugais en Arabe

    • الملاحقون
        
    • المطاردون
        
    • المطاردة
        
    • مطاردون
        
    • ملاحقين
        
    • المطاردين
        
    • المترصدين
        
    • مطاردو
        
    • مطاردين
        
    perseguidores de celebridades capazes de matar têm o desejo de atingir a fama ao matarem alguém famoso. Open Subtitles حسناً,دائماً ما يكون الملاحقون المجانين للمشاهير يكون ديهم رغبة جامحة لتحقيق الشهرة.
    Certo, então estes alienígenas são perseguidores do espaço. Open Subtitles حسنا. حتى هؤلاء الأجانب هم الملاحقون من الفضاء.
    Os perseguidores normalmente chegam perto várias vezes antes de ganhar coragem para fazer contacto com a sua presa. Open Subtitles عادة ما يتقرّب المطاردون مرات عديدة قبل أن يكون لهم اتصال مباشر مع فريستهم
    Vítimas de perseguidores entram num ciclo traumático onde começam a antecipar outros eventos. Open Subtitles .. يمكن لضحايا المطاردة غالباً أن يجدون أنفسهم .. بدوامة الصدمة حيث يبدؤون في .توقع الحدث القادم لهم
    Só há lugar para a resposta correcta, pois como sobreviventes de perseguidores, sabemos que a nossa reacção é tudo. Open Subtitles المجال فقط لرد الفعل الصحيح لأنه سواء ناجون كنَّـا أم مطاردون, نعلم أن الأمر يكمن برد الفعل.
    O que é fixe... sabe, até se tornarem perseguidores obcecados e não os poder controlar. Open Subtitles وهو الأمر الرائع.. حتى أصبحا ملاحقين مشوشين ولا يمكنكِ التحكم بهم
    Um Deus. É como os perseguidores vêem as suas presas. Open Subtitles كان بمثابة معبود بالنسبة لك، بالضبط، ذلك هو شعور المطاردين حيال طرائدهم.
    - perseguidores, ameaças? Open Subtitles الملاحقون ، التهديدات؟
    Os perseguidores são bons dets.. Open Subtitles الملاحقون هم مُحققين ناجين.
    Os perseguidores não tiram férias. Open Subtitles . الملاحقون لا يأخذون عطلاً
    Sou psiquiatra. Conheço os perseguidores. Open Subtitles انا ضيق الصدر.أعلم الملاحقون.
    É isso que fazem os perseguidores. Eles isolam-te, acabam com a tua segurança. Open Subtitles هذا ما يفعله المطاردون يقومون بعزلك، ونزع احساسك بالأمان
    Vemos isso em perseguidores ressentidos. Open Subtitles يبدو أن ذلك النوع نجده أكثر في المطاردون الغاضبون.
    O Dr. Gravich, o meu antigo quiroprático, e herói para os perseguidores de ambulâncias de todo o lado, leva todo o seu pessoal a almoçar da uma às duas da tarde, todos os dias. Open Subtitles طبيبي الخاص بالعظام (الدكتور (غرافيش البطل إلى سيارة الإسعاف المطاردون في كل مكان يخرج كل معداته في وقت الغداء
    Senhoras, o quão perseguidores seremos? Open Subtitles سيداتي , ماهي نوعية المطاردة هنا
    Porquê a unidade de perseguidores? Open Subtitles لماذا إخترتَ قسم المطاردة ؟
    Acelere. Vire à direita, a 100 metros. Tem perseguidores. Open Subtitles زودي السرعة، أتجهي الى اليمين بعد 200 قدم، لديكم مطاردون
    São perseguidores, meu! - Tem lá calma. - És um perseguidor, caraças! Open Subtitles إنتظر أيها مطاردون اللعين
    Nós somos perseguidores passados da cabeça. Open Subtitles أقصد اننا نبدوا وكاننا ملاحقين مجانين
    Como eu disse, somos uma sociedade de perseguidores. Open Subtitles كما قلت، نحن مجتمع من المطاردين
    perseguidores, esquisitos, doidos, pirados, degenerados. Open Subtitles ممكن أين يكون أحد المترصدين, أو من غرباء الأطوار أو من المعتوهين, أو من المخبولين, أو من المُتَنَكِّسين جنسياً
    Isso é um exagero. perseguidores de famosos em geral não são violentos. Open Subtitles ذلك احتمال مستبعد,مطاردو المشاهير غالبا غير عنيفين
    Sabe que ainda temos dois super perseguidores lá em baixo: Open Subtitles إنك تعرفين أنه ما يزال لدينا مطاردين محنكين، أليس كذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus