"perseguir-te" - Traduction Portugais en Arabe

    • أطاردك
        
    • مطاردتك
        
    • يطاردك
        
    • يلاحقك
        
    • يلاحقونك
        
    • يتربص
        
    • ملاحقتك
        
    • بمطاردتك
        
    • بمطاردتكِ
        
    • تستهدفك
        
    • اطاردك
        
    • ألاحقكِ
        
    • الاحقك
        
    • أطاردكِ
        
    • ستطاردك
        
    Vou perseguir-te, rebentar contigo, largar fogo na tua cabeça. Ouviste, otário? Open Subtitles أطاردك في كل مكان، وأقصفك هل تسمع ذلك أيها الوغد؟
    Não pode perseguir-te, não estendido ali com aquelas pedras em cima das pernas. Open Subtitles لن يستطيع مطاردتك ، لن يكون هناك مزيداً من الكذب مع كل تلك الصخور الجاثمة فوق ساقه
    Tens o Avon Barksdale a perseguir-te por toda a cidade e ainda arranjas tempo para o roubar. Open Subtitles إنه يطاردك في أرجاء المدينة لكنك تجد الوقت لأخذ بضاعته
    Estás a correr, uma coisa escura e grande está a perseguir-te, e queres apenas parar, para deixar que a coisa grande te apanhe. Open Subtitles أنت تركض,وشيء داكن وكبير يلاحقك وتريده فقط ان يتوقف لتترك ذالك الشيء الداكن الكبير يلحقك
    Agora sabem que estás vivo. Vão perseguir-te. Open Subtitles سيعرفون أنك على قيد الحياة وسوف يلاحقونك
    Mas por que estarias ao telefone por 20 ou 30 minutos com alguém que anda a perseguir-te? Open Subtitles ولكن لماذا يمكنك البقاء على الهاتف لمدة 20 أو 30 دقيقة مع شخص ما يتربص لك؟
    E depois de todos aqueles anos a perseguir-te, as pistas enigmáticas, as chamadas nocturnas de números internacionais. Open Subtitles وبعد كل تلك السنوات من ملاحقتك دلائلك الغامضة والمكالمات الهاتفية في وقت متأخر من لليل من ارقام دولية
    Não posso continuar a perseguir-te a noite toda. Open Subtitles أنا فقط لا أستطيع القيام بمطاردتك طوال الليل
    Quando souberem que estás viva, vão perseguir-te. Open Subtitles بمجرد أن يعرفوا أنك علي قيد الحياة سيقوموا بمطاردتكِ
    Aqueles cavalos em Inglaterra não estavam a ignorar todos os outros. Estavam a perseguir-te. Open Subtitles ‫لم تتجاهل تلك الخيول في (إنجلترا) ‫البقية، بل كانت تستهدفك أنت
    Tommy, porque me obrigas a perseguir-te? Open Subtitles تومي ، ما الذي جعلني اطاردك ؟
    E, sim, estou a perseguir-te. Open Subtitles وأجل, أنا ألاحقكِ.
    Quanto mais me vais fazer perseguir-te, homem? Open Subtitles الى كم من المسافه ستجعلني أطاردك يا رجل؟
    Porque é que me obrigas sempre a perseguir-te? Podemos amar-nos aqui mesmo! Open Subtitles لماذا يجب عليكِ دائماً ان تجعليني أطاردك بإمكاننا ان نحب بعضنا هنا
    Mas fugiste e obrigaste-me a perseguir-te, e as pessoas inocentes não fogem. Open Subtitles ولكنك هربت وجعلتني أطاردك والأبرياء لا يهربون
    - Achas que queria passar o último ano da minha vida a perseguir-te e a uma estúpida caixa? Open Subtitles هل تعتقد أني كنت أرغب في قضاء السنة الأخيرة من حياتي في مطاردتك أنت و صندوق ملعون؟
    Pode, literalmente, perseguir-te pelas curvas. Open Subtitles بإمكان هذه مطاردتك حرفياً حتي لو أختبئت فى زاوية
    Ela irá perseguir-te até a tua paranóia e desespero serem maiores do que o teu desejo de viver. Open Subtitles وقالت انها سوف يطاردك حتى جنون العظمة واليأس تفوق بكثير لديك الرغبة في العيش.
    Agora alguma coisa anda a perseguir-te, a tentar corrigir a Aberração. Open Subtitles والآن يطاردك مخلوق محاولًا تصحيح الانحراف.
    Não anda nada a perseguir-te! Open Subtitles هيا، إنه لا يلاحقك
    Agora sabem que estás vivo. Vão perseguir-te. Open Subtitles سيعرفون أنك على قيد الحياة وسوف يلاحقونك
    Ele estava a perseguir-te, não estava? Open Subtitles لقد كان يتربص بكِ أليس كذلك؟
    Não compreendes o Thade. Continuará a perseguir-te. Open Subtitles انت لا تفهم , ثيد سيستمر في ملاحقتك
    Se atendesses o telefone, não tinha que perseguir-te. Open Subtitles إذا كُنتِ أجبتِ على إتصالاتي ، كما تعلمين ما كُنت لأقوم بمطاردتك
    Vou perseguir-te. Open Subtitles -سأقوم بمطاردتكِ
    Estavam a perseguir-te. Porque estás grávida. Open Subtitles ‫كانت تستهدفك لأنك حامل
    - Ou isso, ou ando a perseguir-te. Open Subtitles إما هذا أو أنني ألاحقكِ.
    Espero que não aches que ando a perseguir-te. Open Subtitles آمل أنت لا تعتقد أنني الاحقك.
    Podes pensar que queres. Mas ando a perseguir-te há duas semanas e só bloqueias a estrada. Open Subtitles .. ربما تظنين ذلك .. ولكنني أطاردكِ منذ أسبوعين
    As memórias do que partilhámos, que tu tão insensivelmente desprezaste, irão perseguir-te até ao dia da tua morte. Open Subtitles ذكريات ما تشاركنا به وابتعادك بقسوة قلب.. ستطاردك بلا شك حتى وفاتك وسيكون هذا عقاباً كافياً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus