"perseverança" - Traduction Portugais en Arabe

    • المثابرة
        
    • الثبات
        
    • والمثابرة
        
    E tem de ser algo que vos apaixone. Senão, não vão ter perseverança para chegar até ao fim. Open Subtitles لابد أن يكون هناك شيئاً تشعر بشغف تجاهه وإلا لن تكون لديك روح المثابرة حتى تُنهيه
    Se vocês quiserem um exemplo de perseverança, de resistência e de força numa linda, pequena embalagem, é ela. TED وان اردتم مثالاً عن المثابرة وقوة العزيمة جميع تلك يحيطها جمال آخاذ فوالدتي كذلك
    Mas sabem, uma das qualidades mais essenciais dum cientista é a perseverança. TED ولكن كما تعلمون, واحدة من أكثر الصفات أساسية لدى العالِـم هي المثابرة.
    Isso não tem valor nutricional, mas perseverança não é realmente uma característica humana. Open Subtitles ليس لها أية قيمة غذائية ولكن الثبات على المبدأ ليس أحد سمات الإنسان حقّاً
    Hoje, o sermão é sobre a perseverança. Open Subtitles خطبتنا اليوم عن الثبات. وفي نفس الوقت...
    Coisas como resolução de problemas, pensamento crítico, colaboração, perseverança, nada disto devia ser revolucionário, por si só. TED أشياء مثل حل المشاكل، التفكير النقدي والتعاون والمثابرة.. لا ينبغي أن يكون أي من ذلك ثوريًا بمفرده.
    Temos que encorajá-las a trabalhar muito e ajudá-las a perceber que o fracasso é um ingrediente necessário para o êxito, assim como a perseverança. TED نحتاج لتشجيعهم على العمل الجاد ومساعدتهم على فهم أن الفشل هو عنصر ضروري للنجاح، كما هو المثابرة.
    Com um pouquinho de perseverança e muito esforço, conseguimos escrever o nome dela. TED مع قليل من المثابرة وكثير من المجهود، تمكنا من كتابة اسمها.
    Antes, considerava a perseverança uma qualidade admirável. Open Subtitles دائماً ما اعتبرت المثابرة شئ جدير بالإعجاب
    A perseverança é o principal para dominar qualquer desporto. Open Subtitles المثابرة هي أهم شيء للتمكن من أي رياضة.
    Ele continuou a nadar com perseverança e braçadas determinadas, ele bateu as natas em castelo, e saltou para fora. Open Subtitles واستمر في محاولته مع المثابرة والجهد وهو عاقد العزم على النجاة واستطاع المرور من هذا الكريم
    O esforço, a determinação e a perseverança trazem sempre louros. Open Subtitles العمل الشاق,الاصرار و المثابرة ينجحون دائما
    No ramo imobiliário e, em menor escala, na vida, a perseverança é essencial. Open Subtitles العقارات بدرجة أقل من الحياة تحتاج إلى المثابرة
    Pois, mas com trabalho árduo e perseverança, ela poderia tocar em qualquer lugar. Open Subtitles نعم ، لكن بالعمل الجاد ، المثابرة يمكنها أن تعزف في أي مكان
    só para enfrentar desafios, que ele superou através de perseverança e a ser adorável. Open Subtitles فقط لمواجهة عائق كبير والذى قد تغلب عليه من خلال المثابرة وبكونه لطيفاً
    E por mais que e através da aplicação destes princípios, podemos aprender os auspícios da perseverança. Open Subtitles وبفضل تطبيقاتنا... لهذه المبادئ، يمكننا تعلّم... رعاية الثبات...
    "Os Sete Dogmas da perseverança". Open Subtitles "عقائد الثبات التسعة."
    A doce perseverança. Open Subtitles الثبات الجميل.
    Estará a reter as cenas de coragem, de perseverança e de lealdade? TED هل يقوم بالتقاط مواضيع الشجاعة والمثابرة والولاء؟
    Mas com trabalho e perseverança, nunca se sabe o que pode acontecer. Open Subtitles لكن بالعزيمة والإصرار والمثابرة لا تعرفون ماذا قد يحصل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus