"perturbadores" - Traduction Portugais en Arabe

    • مقلقة
        
    • المزعجة
        
    • السلوك المزعج
        
    Os "media", por exemplo, vêm usando alertas colocados no topo de artigos que as pessoas podem achar ofensivos ou perturbadores. TED تستخدم وسائل الإعلام كثيراً تحذير في أعلى المقالات التي يفهمها بعض الناس مسيئة أو مقلقة.
    Normalmente, só te diríamos que és o Avatar quando fizesses 16 anos, mas há sinais perturbadores, estão a formar-se nuvens de uma tempestade. Open Subtitles ...عادةً كنا نطلعك على هويتك عندما تتم الـ16 لكن هنالك علامات مقلقة , سحاب يتجمع...
    E apesar das vitórias das forças rebeldes, há relatos perturbadores do aumento da brutalidade das suas tácticas. Open Subtitles "وبرغم سلسلة انتصارات قوّات المتمرّدين فثمّة بلاغات مقلقة عن"
    Contudo, por mais indispensáveis que sejam, a extração destes elementos da terra está ligada a alguns impactos ambientais perturbadores. TED ومع ذلك، فبالرغم من أهميّتها، فإنّ استخراج هذه العناصر من الأرض مرتبطٌ ببعض التأثيرات البيئيّة المزعجة.
    Tenho ouvido alguns relatos perturbadores sobre o que se tem passado aqui. Open Subtitles لقد كنت أسمع عن بعض الأشياء المزعجة التي تحدث هنا
    Só os mesmos perturbadores e horríveis pensamentos sem parar. Open Subtitles فقط نفس الأفكار المزعجة والسيئة مراراً وتكراراً
    Não as resolvo com doçura, na qual não nos podemos fiar, mas com métodos perturbadores que Boerhave usava em Harlem. Open Subtitles أنا لا أعالجهم باللين الذي لا يمكن الاعتماد عليه لكن أعالجهم ب"منهاج السلوك المزعج"المطبق في مستئفى هارليم
    Sim, já contaram. Como pode imaginar, os relatos de Dallas são perturbadores. Open Subtitles كما تعلم، الأخبار من دالاس .كانت مقلقة
    - Segredos terríveis e perturbadores. Open Subtitles أسرار فظيعة مقلقة -أتضور جوعاً
    Isto, claro, se nos testes preliminares em África não aparecerem efeitos secundários perturbadores. Open Subtitles Lf، بالطبع، المحاكمات التمهيدية في أفريقيا... مَا تَركَ أيّ آثار جانبية مقلقة.
    Precisamos da ameaça efectiva e permanente do Dreno, para reprimir Poderosos perturbadores. Open Subtitles نريد لجهاز الاستنزاف أن يهدد دائماً بقمع القوى المزعجة
    Penso que há, neste caso, detalhes perturbadores e... Open Subtitles أظن أن هناك العديد من التفاصيل المزعجة بهذه القضية،
    Mas ele tem testemunhado eventos muito perturbadores Open Subtitles و لكنه شاهد على بعض الأحداث المزعجة
    Ou talvez... alguns anos de pesadelos profundamente perturbadores. Open Subtitles أو ربما... أعوام من الكوابيس المزعجة للغاية
    Ela falou ao detective sobre uns e-mails perturbadores que estava a receber, coisas estranhas de um endereço anónimo que enviava mensagens. Open Subtitles عن بعض الرسائل الالكترونية المزعجة --التي كانت تتلقاها أحد البغيضين بخادم مجهول استمر بإرسال الرسائل لها
    Aquilo que o Dr. Morgan não disse é que essa mutação nos leões, e alguns comportamentos perturbadores observados em gatos, foram precedidos pela exposição aos pesticidas da "Reiden". Open Subtitles والذي لم يذكره الدكتور (مورغان) أن التشوه في الأسود وبعض السلوك المزعج الذي رأينها في القطط، قد سبق وأن تعرضت لمبيدات (ريدين)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus