Mas aproximemos para a época da moderna criação animal, e encontraremos só quatro: perus, patos, galinhas e gansos. | TED | وبنظرة تليسكوبية الى عصر تربية الحيوانات الحديثة، سترون اربعة : الديك الرومي والبط والدجاج والأوز. |
Sabes o que fazem os perus pequenos quando chove? | Open Subtitles | أتعرفين ما الذي يفعله صغير الديك الرومي عندما تمطر؟ |
Eles querem perus para o jantar de todos os sem abrigo, do bairro Mission. | Open Subtitles | يُريدونَ وجباتَ عشاء الديك الرومي لكُلّ المشرّدون في منطقةِ المهمّةَ. |
Nada de perus, nem abóboras. Nada que seja cor de laranja. | Open Subtitles | لا ديك رومي ولا سكواتش ولا قرع ولاشيء للون البرتقالي |
Devo dizer-vos que, em 40 hectares, ele obtém 18 toneladas de carne de vaca, 14 toneladas de carne de porco, 25 000 dúzias de ovos, 20 000 frangos, 1000 perus, 1000 coelhos — uma quantidade enorme de comida. | TED | وما أحتاج لإخباركم به هو أنه على ١٠٠ هكتار هو يأخذ ٤٠٠٠٠ رطل من اللحم، ٣٠٠٠٠ رطل من لحم الخنزير ٢٥٠٠٠ درزن بيض ٢٠٠٠٠ دجاجة ١٠٠٠ ديك رومي ١٠٠٠ أرنب قدرا عظيما من الطعام |
À exceção dos perus que falam. Essa parte é totalmente verdadeira. | Open Subtitles | عدا الجزء الخاص بالديوك الرومية المُتكلمة، هذا الجزء حقيقيّ للغاية. |
Peço uma sanduíche de peru feita com pão de centeio com alface e mostarda e. E. Não quero perus zombies. | Open Subtitles | أتمنى شطيرة ديك رومي مع الخبز الطحيني، مع الخس والخردل، ولا أريد أي ديوك فضائية. |
Vejamos o quão rápidos os perus selvagens são nesta terra. | Open Subtitles | فلنرَ كم هي سرعة الديكة الروميّة البرّية في هذه البلاد |
Mas como alguns de vocês devem saber, eu adoro caçar perus na Primavera. | Open Subtitles | ولكن كما يعلم بعضكم أني أحب صيد الديك الرومي في الربيع |
- Há perus incomuns? | Open Subtitles | هل هناك ديك رومي غير عادي؟ أجل، الديك الرومي المتدبدب |
Pedi à cooperativa uma lista de quem alimenta perus na área. | Open Subtitles | طلبت من التعاونيات أن تزودنا بقائمة لمن يغذي الديك الرومي في المنطقة و أنظري |
A minha mulher vai fazer um jantar para 20 pessoas, três perus. | Open Subtitles | سنقوم العشاء الى 20 شخصا. 3 نحن المشوي الديك الرومي. |
Eu acho que os perus podem voar, não? | Open Subtitles | أظن أن الديك الرومي بإمكانه الطيران, صحيح؟ |
Como os perus com sapatos de papel, ou porcos com maças na boca. | Open Subtitles | مثل الديك الرومي مع جريدة الاحذية او خنازير مع تفاح في افواههم |
Sabe que mais, você é um peru. E os perus não escrevem colunas. | Open Subtitles | أتعلم شيئاً ، أنت ديك رومي و الديوك الرومية لا تكتب أعمدة |
Acham que os perus selvagens são apenas ligeiramente mais perigosos do que as lontras marinhas e que os pandas são duas vezes mais amorosos do que as joaninhas. | TED | الديوك الرومية البرية تعتبر أكثر خطورة بقليل من ثعالب البحر، والباندا أكثر تحبباً بمرتين من حشرة الخنفساء. |
É permacultura, há aqui quem saiba o que isto é. As vacas e os porcos, as ovelhas e os perus e... | TED | إنها ثقافة مستدامة ، أنتم تعلمون عن هذا بعض الشيء الأبقار والخنازير والخراف والديكة الرومية و و و |
E depois criou perus. Essa foi na quinta de perus dele. | Open Subtitles | و لاحقاً قام بتربية الديوك فأصبحت مزرعة ديوك |
Do que estão a falar? De perus? | Open Subtitles | مالذي تتحدثون عنّه، الديكة الرومية؟ |
Todos os antibióticos que estes animais têm de ser alimentados semelhante às galinhas e perus mantidos em confinamento. | Open Subtitles | كل هذه المضادات الحيوية التي ينبغي إطعامها لهذه الحيوانات مشابهة للديك الرومي والدجاج المحجوز في أقفاص. |