Ainda tenho pesadelos sobre ser indefeso. Incapaz de influenciar. Incapaz de me alimentar. | Open Subtitles | لازالت تُراودني كوابيس حول عجزي وعدم القدرة على التحكم أو التغذي |
Tenho tido pesadelos sobre o que acontece lá em cima. | Open Subtitles | لقد بدأت تاتيني كوابيس حول ما الذي يحدث بالأعلى -حقاً؟ |
Sim, o Edward tem tido pesadelos sobre o Hasan. | Open Subtitles | نعم, حسنا, (إدوارد) يعاني من كوابيس حول (حسان). |
Ele costumava acordar a meio da noite com palpitações e pesadelos sobre castração. | Open Subtitles | اعتاد أن يستيقظ فى منتصف الليل مذعورا و كوابيس عن الإخصاء |
Ela acabou de passar por tudo isto de eu estar no hospital e ainda tem pesadelos sobre eu estar morta. | Open Subtitles | لقد عانت معي بالمستشفى، وما زالت تراودها كوابيس عن موتي. |
O homem ainda tem pesadelos sobre o episódio do celeiro de "Walking Dead". | Open Subtitles | الرجل مازال لديه كوابيس عن حلقة الإسطبل من مسلسل "الموتي السائرون" |
Tive pesadelos sobre este lugar toda a minha vida, mas agora que estou aqui, posso ver que é apenas uma casa. | Open Subtitles | لقد كانت تطاردني الكوابيس عن هذا المكان طوال حياتي والان انا هنا استطيع ان ارى انه مجرد منزل |
Foram precisos anos de terapia para deixar de ter pesadelos sobre o passado, e agora vais destruir tudo com apenas um artigo. | Open Subtitles | قد اتخذت سنوات من العلاج لوقف الكوابيس عن حياتي الماضية |
Walter, tive pesadelos sobre voltar a ser empregada de mesa. | Open Subtitles | (والتر)، تُراودني كوابيس حول كوني نادلة مُجدّداً، حسناً؟ |