O irónico é que, o meu filho faz pesquisas sobre o cérebro. | Open Subtitles | سخرية القدر هيَ، أن أبني، كان يقوم بأبحاث عن الدماغ. |
Fazemos pesquisas sobre malária e a SIDA. | Open Subtitles | نقوم بأبحاث عن المالاريا و السيدا |
Eu e a Denise andamos a fazer pesquisas sobre envelhecimento... que parecem estar a ser extremamente prometedoras. | Open Subtitles | أنا ودينيس كنا نقوم ببعض الأبحاث عن الشيخوخة والتي تم اثبات أنها قد تكون واعدة |
O meu amigo fez muitas pesquisas sobre aquilo que eu sou. | Open Subtitles | إسمعي , صديقي لقد أجري الكثير من الأبحاث عن ماهيتي |
Tem foto, diagramas, uma lista de dúzias de pesquisas sobre o príncipe. | Open Subtitles | صورة، مخططات , عشرات قوائم بحث على الأمير السعودي |
Tem fotos, diagramas, uma lista de dúzias de pesquisas sobre o príncipe. | Open Subtitles | صورة، مخططات , عشرات قوائم بحث على الأمير السعودي |
Certas pesquisas sobre o autismo têm demonstrado que pode haver mais ligações aqui, num espírito mais brilhante, e perda de ligações na parte social. | TED | ومما ظهر من بعض الأبحاث عن التوحد , أنه من المحتمل أن هناك تواصلات زائدة في هذه المنطقة , في العقل الذكي بالفعل , ونحن هنا نخسر بعض الخصائص الإجتماعية . إنها عبارة عن إنفصال بين التفكير وكونه إجتماعي . |
Tem fotos, diagramas, uma lista de dúzias de pesquisas sobre o príncipe. | Open Subtitles | صورة، مخططات , عشرات قوائم بحث على الأمير السعودي |
Tem fotos, diagramas, uma lista de dúzias de pesquisas sobre o príncipe. | Open Subtitles | صورة، مخططات , عشرات قوائم بحث على الأمير السعودي |