As provas indicam que ele foi a última pessoa a vê-la viva. | Open Subtitles | تشير الأدلة بأنه كان آخر شخص قد شاهدها على قيد الحياة |
O que queres? Foi a última pessoa a ver o seu chefe com vida. | Open Subtitles | ما الذي تريدينه؟ لقد كنتِ آخر شخص قد رأى رئيسك على قيد الحياة |
Não há mesmo muitos indícios de que haja uma pessoa a bordo. | TED | لا توجد هناك في الواقع دلالة أن هناك شخص على متنه. |
Ibn Alhazen foi a primeira pessoa a definir as regras da ciência. | Open Subtitles | كان إبن الهيثم أول شخص على الإطلاق يقوم بتكوين قواعد العلم |
E é a primeira pessoa a quem conto isto. | Open Subtitles | وأنت الشخصَ الأولَ أنا أَبَداً أخبرتُ ذلك إلى، |
Seria a 7ª pessoa a conseguir isso. Mais pessoas andaram na lua. | Open Subtitles | سأكون سابع شخص يفعل ذلك أكثر من هذا العدد حطوا على القمر |
Não és a primeira pessoa a dizer-me isso. Pois não, Becker? | Open Subtitles | لست أول شخص يقول لي ذلك أليس كذلك يا بيكر |
Soa ainda mais fixe, quando é outra pessoa a dizê-lo. | Open Subtitles | إنها تلفظ بشكل أفضل عندما يقولها شخص غيري |
A minha maneira é fazer o leitor achar que fui a última pessoa a utilizá-lo. | Open Subtitles | أما طريقتى, فهى خداع الماسح الضوئى لإقناعه أننى آخر شخص قد إستخدمه |
- Não sei. Acredita em mim, ele é a última pessoa a quem contaria. | Open Subtitles | صدقني، هو آخر شخص قد أفكر في إخباره |
Pensei que fosses a primeira pessoa a compreender. E compreendo. | Open Subtitles | إعتقدتُ أنَّكِ كنتِ أول شخص قد يفهمني - أنا كذلك - |
Nesta idade, não há duvida de que este cérebro tem uma pessoa a bordo. | TED | وفي هذا العمر ليس هنالك أدنى شكّ أن هذا الدماغ ، لديه شخص على متنه. |
Talvez por seres a primeira pessoa a achar que tenho algo de bom. | Open Subtitles | ربما لأنك أول شخص على الاطلاق يظن أن بداخلي شخص لطيف. |
Isto é histórico, é a primeira pessoa a acordar com vida de criostase. | Open Subtitles | أنه صناعة للتاريخ أول شخص على الأطلاق الذي يعود للحياة بعد التجميد |
Tu és última pessoa a quem vamos dar ouvidos neste momento. | Open Subtitles | أنت الشخصَ الأخيرَ الذي سَنَستمعُ أليه الآن. |
Você acorda mais cedo e será a primeira pessoa a tomar banho. | Open Subtitles | تَستيقظُ مبكراً، وبذلك تكونَ الشخصَ الأولَ الذي يحصل على الدش. |
Não seria a primeira pessoa a fazê-lo por ganho político. | Open Subtitles | بأمكانها تغيير ديانتها لن تكون أول شخص يفعل ذلك يفعل هذا من أجل مصالح سياسيه |
Se isto a tranquiliza, não é a primeira pessoa a correr riscos por ele. | Open Subtitles | إن كان هذا يجعلكِ تشعرين بالتحسن، فأنّكِ لستِ أول شخص يفعل شيء مختلف له. |
Sabias que és a segunda pessoa a utilizar essa expressão? | Open Subtitles | هل تعلمي هذا , أنتِ ثاني شخص يقول لي هذا التعبير؟ |
Sabes, não és a primeira pessoa a dizer-me isso hoje. | Open Subtitles | تعرف, انت لست اول شخص يقول لي هذا اليوم |
Sinto que outra pessoa a tem tocado e feito amor com ela e eu senti essa outra pessoa e senti... a ligação dela com essa pessoa, sabe? | Open Subtitles | اشعر بأن شخص غيري يلمسها ويمارس الحب معها وشعرت إن تواصلاتها لذلك الشخص الآخر |
Esta manhã, parece que a imprensa desejava que fosse a última pessoa a lê-lo. | Open Subtitles | هذا الصباح ، يبدو أن الصحافة تمنت أن يلقيه أي شخص غيري |