"pessoa a" - Traduction Portugais en Arabe

    • شخص قد
        
    • شخص على
        
    • الشخصَ
        
    • شخص يفعل
        
    • شخص يقول لي
        
    • شخص غيري
        
    As provas indicam que ele foi a última pessoa a vê-la viva. Open Subtitles تشير الأدلة بأنه كان آخر شخص قد شاهدها على قيد الحياة
    O que queres? Foi a última pessoa a ver o seu chefe com vida. Open Subtitles ما الذي تريدينه؟ لقد كنتِ آخر شخص قد رأى رئيسك على قيد الحياة
    Não há mesmo muitos indícios de que haja uma pessoa a bordo. TED لا توجد هناك في الواقع دلالة أن هناك شخص على متنه.
    Ibn Alhazen foi a primeira pessoa a definir as regras da ciência. Open Subtitles كان إبن الهيثم أول شخص على الإطلاق يقوم بتكوين قواعد العلم
    E é a primeira pessoa a quem conto isto. Open Subtitles وأنت الشخصَ الأولَ أنا أَبَداً أخبرتُ ذلك إلى،
    Seria a 7ª pessoa a conseguir isso. Mais pessoas andaram na lua. Open Subtitles سأكون سابع شخص يفعل ذلك أكثر من هذا العدد حطوا على القمر
    Não és a primeira pessoa a dizer-me isso. Pois não, Becker? Open Subtitles لست أول شخص يقول لي ذلك أليس كذلك يا بيكر
    Soa ainda mais fixe, quando é outra pessoa a dizê-lo. Open Subtitles إنها تلفظ بشكل أفضل عندما يقولها شخص غيري
    A minha maneira é fazer o leitor achar que fui a última pessoa a utilizá-lo. Open Subtitles أما طريقتى, فهى خداع الماسح الضوئى لإقناعه أننى آخر شخص قد إستخدمه
    - Não sei. Acredita em mim, ele é a última pessoa a quem contaria. Open Subtitles صدقني، هو آخر شخص قد أفكر في إخباره
    Pensei que fosses a primeira pessoa a compreender. E compreendo. Open Subtitles إعتقدتُ أنَّكِ كنتِ أول شخص قد يفهمني - أنا كذلك -
    Nesta idade, não há duvida de que este cérebro tem uma pessoa a bordo. TED وفي هذا العمر ليس هنالك أدنى شكّ أن هذا الدماغ ، لديه شخص على متنه.
    Talvez por seres a primeira pessoa a achar que tenho algo de bom. Open Subtitles ربما لأنك أول شخص على الاطلاق يظن أن بداخلي شخص لطيف.
    Isto é histórico, é a primeira pessoa a acordar com vida de criostase. Open Subtitles أنه صناعة للتاريخ أول شخص على الأطلاق الذي يعود للحياة بعد التجميد
    Tu és última pessoa a quem vamos dar ouvidos neste momento. Open Subtitles أنت الشخصَ الأخيرَ الذي سَنَستمعُ أليه الآن.
    Você acorda mais cedo e será a primeira pessoa a tomar banho. Open Subtitles تَستيقظُ مبكراً، وبذلك تكونَ الشخصَ الأولَ الذي يحصل على الدش.
    Não seria a primeira pessoa a fazê-lo por ganho político. Open Subtitles بأمكانها تغيير ديانتها لن تكون أول شخص يفعل ذلك يفعل هذا من أجل مصالح سياسيه
    Se isto a tranquiliza, não é a primeira pessoa a correr riscos por ele. Open Subtitles إن كان هذا يجعلكِ تشعرين بالتحسن، فأنّكِ لستِ أول شخص يفعل شيء مختلف له.
    Sabias que és a segunda pessoa a utilizar essa expressão? Open Subtitles هل تعلمي هذا , أنتِ ثاني شخص يقول لي هذا التعبير؟
    Sabes, não és a primeira pessoa a dizer-me isso hoje. Open Subtitles تعرف, انت لست اول شخص يقول لي هذا اليوم
    Sinto que outra pessoa a tem tocado e feito amor com ela e eu senti essa outra pessoa e senti... a ligação dela com essa pessoa, sabe? Open Subtitles اشعر بأن شخص غيري يلمسها ويمارس الحب معها وشعرت إن تواصلاتها لذلك الشخص الآخر
    Esta manhã, parece que a imprensa desejava que fosse a última pessoa a lê-lo. Open Subtitles هذا الصباح ، يبدو أن الصحافة تمنت أن يلقيه أي شخص غيري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus