"pessoa no mundo" - Traduction Portugais en Arabe

    • شخص في العالم
        
    • شخص بالعالم
        
    • أحد في العالم
        
    • شخص على وجه الأرض
        
    Quero dizer com isto que qualquer pessoa no mundo é livre e pode criar nova música e novas ideias musicais. TED ما أعنيه بذلك هو أن أي شخص في العالم حُرّ ومسموح له بصنع موسيقى جديدة وأفكار موسيقية.
    Qualquer pessoa no mundo pode extrair ou copiar ideias musicais, usá-las de formas inovadoras. TED مسموح لكل شخص في العالم أن يجهّز أو ينسخ أفكاراً موسيقية، ويستخدمها بطرق مبتكرة.
    Eu nunca encontrei uma pessoa no mundo que não tivesse um problema ou uma preocupação. TED لم ألتق أبدا بأي شخص في العالم ليس لديه مشكلة أو قلق
    Porque eu sou a última pessoa no mundo que deveria estar nela. Open Subtitles لأنني آخر شخص بالعالم يُفترض أن يكون بها
    Basicamente, a última pessoa no mundo que ela suspeitaria ser um agente. Open Subtitles جوهريّاً, آخر شخص بالعالم قد تعتقد بأنّه عميل
    "Eu amei e continuo a amar a minha mamã "acima de qualquer outra pessoa no mundo." Open Subtitles تعرف بأني أحببت، وما زلت أحب و أعشق أمي أكثر من أي أحد في العالم
    Ambos concordamos que é a última pessoa no mundo com quem devo ter uma conversa sobre sexo. Open Subtitles كلانا نتّفق أنّك آخر شخص على وجه الأرض الذي يمكن أنْ يتحدّث معي عن الجنس.
    Mas tu eras a última pessoa no mundo, que eu esperava ver esta manhã. Open Subtitles و لكنك آخر شخص في العالم أتوقع رؤيته هذا الصباح
    'és, a ultima pessoa no mundo Que eu quero confundir, por isso aqui vai. Open Subtitles أنت آخر شخص في العالم ارغب في أن أثير حيرته لذا سأخبرك
    Mas tem de compreender que sou a última pessoa no mundo que o meu pai ouve. Open Subtitles لكن يجب أن تفهم أنا آخر شخص في العالم يستمع إليه أبي
    E então vi a última pessoa no mundo que queria ver a vir a saltar em direcção a mim. Open Subtitles ثم رأيت آخر شخص في العالم أردت أن أراه يقفز باتجاهي
    Cada pessoa no mundo, cada cultura, cada língua, cada país cada pessoa no mundo sabe disso: Open Subtitles كل شخص في العالم، كل حضارة، كل لغة كل بلد، كل شخص في العالم يعرفها:
    Eu perdoei-o por algo que nenhuma outra pessoa no mundo ultrapassaria. Open Subtitles لقد سامحته في أمور لن يكون بمقدار شخص في العالم .أن يتخطاها لكنه عاد
    Tenho mais compaixão por aquele rapaz do que qualquer pessoa no mundo. Open Subtitles لدي شفقة على ذلك الفتى أكثر من أي شخص في العالم كله
    És a última pessoa no mundo que eu magoaria. - Significas muito para mim. Open Subtitles أنتِ آخر شخص في العالم أريد إيذاءه، أنتِ تعنين الكثير لي.
    Não me interpretem mal, eu adoro-a, mas a Jill é a última pessoa no mundo que devia ser mãe. Open Subtitles لا تسيئي فهمي أحبها ولكن جيل آخر شخص بالعالم عليها إنجاب طفل
    A última pessoa no mundo que ainda acreditava nele. Open Subtitles آخر شخص بالعالم مازال يؤمن به
    Não há pessoa no mundo em quem confie mais e vou tentar respeitar mais isso. Open Subtitles لا يوجد أحد في العالم أثق به أكثر ممّا أثق بكِ.
    Dezassete pequenos toques de teclas, e qualquer pessoa no mundo pode ler o que ele publica. Open Subtitles 17مفتاح صغير و اي أحد في العالم يستطيع ان يقرأ ما نشر
    Eu sei que sou a última pessoa no mundo, mas aconteceu. Open Subtitles نعم، أعلم، أنني آخر شخص على وجه الأرض. ولكن حدث ما حدث

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus