Quero dizer com isto que qualquer pessoa no mundo é livre e pode criar nova música e novas ideias musicais. | TED | ما أعنيه بذلك هو أن أي شخص في العالم حُرّ ومسموح له بصنع موسيقى جديدة وأفكار موسيقية. |
Qualquer pessoa no mundo pode extrair ou copiar ideias musicais, usá-las de formas inovadoras. | TED | مسموح لكل شخص في العالم أن يجهّز أو ينسخ أفكاراً موسيقية، ويستخدمها بطرق مبتكرة. |
Eu nunca encontrei uma pessoa no mundo que não tivesse um problema ou uma preocupação. | TED | لم ألتق أبدا بأي شخص في العالم ليس لديه مشكلة أو قلق |
Porque eu sou a última pessoa no mundo que deveria estar nela. | Open Subtitles | لأنني آخر شخص بالعالم يُفترض أن يكون بها |
Basicamente, a última pessoa no mundo que ela suspeitaria ser um agente. | Open Subtitles | جوهريّاً, آخر شخص بالعالم قد تعتقد بأنّه عميل |
"Eu amei e continuo a amar a minha mamã "acima de qualquer outra pessoa no mundo." | Open Subtitles | تعرف بأني أحببت، وما زلت أحب و أعشق أمي أكثر من أي أحد في العالم |
Ambos concordamos que é a última pessoa no mundo com quem devo ter uma conversa sobre sexo. | Open Subtitles | كلانا نتّفق أنّك آخر شخص على وجه الأرض الذي يمكن أنْ يتحدّث معي عن الجنس. |
Mas tu eras a última pessoa no mundo, que eu esperava ver esta manhã. | Open Subtitles | و لكنك آخر شخص في العالم أتوقع رؤيته هذا الصباح |
'és, a ultima pessoa no mundo Que eu quero confundir, por isso aqui vai. | Open Subtitles | أنت آخر شخص في العالم ارغب في أن أثير حيرته لذا سأخبرك |
Mas tem de compreender que sou a última pessoa no mundo que o meu pai ouve. | Open Subtitles | لكن يجب أن تفهم أنا آخر شخص في العالم يستمع إليه أبي |
E então vi a última pessoa no mundo que queria ver a vir a saltar em direcção a mim. | Open Subtitles | ثم رأيت آخر شخص في العالم أردت أن أراه يقفز باتجاهي |
Cada pessoa no mundo, cada cultura, cada língua, cada país cada pessoa no mundo sabe disso: | Open Subtitles | كل شخص في العالم، كل حضارة، كل لغة كل بلد، كل شخص في العالم يعرفها: |
Eu perdoei-o por algo que nenhuma outra pessoa no mundo ultrapassaria. | Open Subtitles | لقد سامحته في أمور لن يكون بمقدار شخص في العالم .أن يتخطاها لكنه عاد |
Tenho mais compaixão por aquele rapaz do que qualquer pessoa no mundo. | Open Subtitles | لدي شفقة على ذلك الفتى أكثر من أي شخص في العالم كله |
És a última pessoa no mundo que eu magoaria. - Significas muito para mim. | Open Subtitles | أنتِ آخر شخص في العالم أريد إيذاءه، أنتِ تعنين الكثير لي. |
Não me interpretem mal, eu adoro-a, mas a Jill é a última pessoa no mundo que devia ser mãe. | Open Subtitles | لا تسيئي فهمي أحبها ولكن جيل آخر شخص بالعالم عليها إنجاب طفل |
A última pessoa no mundo que ainda acreditava nele. | Open Subtitles | آخر شخص بالعالم مازال يؤمن به |
Não há pessoa no mundo em quem confie mais e vou tentar respeitar mais isso. | Open Subtitles | لا يوجد أحد في العالم أثق به أكثر ممّا أثق بكِ. |
Dezassete pequenos toques de teclas, e qualquer pessoa no mundo pode ler o que ele publica. | Open Subtitles | 17مفتاح صغير و اي أحد في العالم يستطيع ان يقرأ ما نشر |
Eu sei que sou a última pessoa no mundo, mas aconteceu. | Open Subtitles | نعم، أعلم، أنني آخر شخص على وجه الأرض. ولكن حدث ما حدث |