Temos que voltar a ligar ao pessoal do gás. | Open Subtitles | علينا أن نستدعي موظفي شركة الغاز مرة أخرى |
Senhor, devo ir amanhã interrogar o pessoal do hotel? | Open Subtitles | سيدي، يجب أن أذهب غدا وأستجواب موظفي الفندق؟ |
Algum pessoal do aeroporto não teve tanta sorte. | Open Subtitles | بعض من موظفي المطار لم يكونوا محظوظين مثلها |
É o primeiro local onde o pessoal do Wu vai procurar. | Open Subtitles | فهذا أول مكان سيقوم أتباع (وو) بالبحث عنه فيه |
Passei o dia a pedir desculpa ao pessoal do Talon, ao Lex e ao Whitney. | Open Subtitles | قضيت أغلب اليوم أعتذر لموظفي "التالون" و(ليكس) و(ويتني) |
Tenho a garantia pessoal do Coronel Barge e dos seus oficiais de que as nossas tropas poderão passar em segurança. | Open Subtitles | لدّي تعهّد شخصي من العقيد بارجي وضبّاطه بأنّ قوّاتنا سيُسمح لها بالمرور الآمن |
O apartamento do Dr. Jackson tem que ser fechado por pessoal do Stargate. | Open Subtitles | شقة الدكتور جاكسون يجب تفريغها من موظفي ستارغيت |
Teremos de isolar quem possa ter tido contacto físico com o pessoal do CSG. | Open Subtitles | سنعمل كذلك على عزل أي شخص تعامل مع موظفي ستارجيت |
Por isso vou fazer um estudo sobre resolução de conflitos entre pessoal do hospital e estava a pensar se poderia observá-lo... | Open Subtitles | لذا سأقوم بهذه الدراسة عن النزاعات بين موظفي المستشفى لذا, كنت أتسائل إن كنت أستطيع الأخذ بإستشارتك؟ |
Nos últimos meses, ele tem trabalhado com a DNI a realizar uma investigaçao minuciosa em todo o pessoal do Stargate. | Open Subtitles | في الأشهر المنصرمة كان يعمل مع , الـ إن آي دي بإجراء تحقيق كامل في كل موظفي بوابة النجوم |
O General O'Neill ordenou exames obrigatórios a todo o pessoal do CSG. | Open Subtitles | جنرال أونيل , أمر بشكل إلزامي لجميع موظفي بوابة النجوم الفحوصات الطبية |
Temos de assegurar a continuidade do governo e evacuar o pessoal do governo. | Open Subtitles | ليس لدينا الكثير. أهم شيء لدينا هو أن نعد حكومة كوارث ونبدأ في إخلاء موظفي الحكومة من المدينة بهدوء |
O pessoal do Joe andava atrás de todas as Claire Matthews na área de Richmond e...duas delas foram mortas. | Open Subtitles | أتباع (جو) يستهدفون من يحملن إسم (كلير ماثيوس) في مدينة (ريتشموند) وقتل إمرأتان جراء هذا |
Sabes aquele soro que fizeste para o pessoal do Barnes? | Open Subtitles | أتعرف المصل الذي جعلك أتباع (بارنيز) تخلطه ؟ |
O pessoal do Joe atacou a faculdade e raptou o Preston Tanner. | Open Subtitles | أتباع (جو) هاجموا الكليّة وأخذوا (بريستون تانر). |
É para já. É o Bauer. Quer que o pessoal do Presidente ouça a chamada dele. | Open Subtitles | لك ذلك، إنّه (باور)، يريد لموظفي الرئيس أن ينضموا لهذا الإتصال. |
Foi um pedido pessoal do Presidente ao presidente da corporaçao que e dona desta rede. | Open Subtitles | لقد كان طلب شخصي من الرئيس لرئيس المحطة الفضائية |
Preciso dos contactos de todo o pessoal do restaurante. | Open Subtitles | أنا بحاجة لمعلومات الاتصال لجميع الموظفين في المطعم |
Vivendo vidas duplas, separando o pessoal do profissional, é um caminho dificil. | Open Subtitles | ويعيشوا حياة مزدوجة ويقوموا بالفصل بين الحياة الشخصية والمهنية هذا تحدي صعب |
Mas depois quando contei ao pessoal do trabalho, eles apontaram todo o tipo de congruências. | Open Subtitles | ولكن عندما اخبرت الرفاق في العمل وضعوا فيها بعض الثقوب |
Deixe-me ler um registo do diário pessoal do Capitão. | Open Subtitles | أقدّم في محضر الجلسة، هذا المُقتَطف من سِجل القائد الشخصيّ. |
É o pessoal do Lassard. Mande-me a conta da lavandaria. | Open Subtitles | هولاء موظفوا لاسارد، سيدي أرسلْوا لي فاتورةَ التنظيف على ذلك، سيدي |
Alguma vez viu alguém do pessoal do Ramsey a utilizar um desses? | Open Subtitles | (أرأيت أيّاً من جماعة (رامزي يستخدم واحداً كهذا؟ |