E pessoas com quem trabalho estão envolvidas em ambos os casos. | Open Subtitles | و زملائى فى العمل ربما يكونوا متورطون ايضاً |
E pessoas com quem trabalho estão envolvidas em ambos os casos. | Open Subtitles | و زملائى فى العمل ربما يكونوا متورطون ايضاً |
E as pessoas com quem trabalho podem estar envolvidas em ambos. | Open Subtitles | و زملائى فى العمل ربما يكونوا متورطون ايضاً |
Hotch, não preciso que as pessoas com quem trabalho entrem no meu mundo. | Open Subtitles | هوتش, لا اريد للناس الذين اعمل معهم ان يقتحموا عالمي بالكامل |
- Tenho de confiar... nas pessoas com quem trabalho. | Open Subtitles | لانه علي الوثوق بالاشخاص الذين تعتمد حياتي عليهم |
Mas não há dinheiro que lhe dê o direito de entrar aqui e desrespeitar-me em frente às pessoas com quem trabalho. | Open Subtitles | ولكن كل أموالك لا تعطيك الحق في أن تأتي إلى هنا و وتشوهي سمعتي أمام الأشخاص الذين أعمل معهم |
Felizmente a maioria das pessoas com quem trabalho hoje | TED | لحسن الحظ، معظم الناس الذين أعمل معهم اليوم هم أناس أحبهم |
E pessoas com quem trabalho estão envolvidas em ambos os casos. | Open Subtitles | و زملائى فى العمل ربما يكونوا متورطون ايضاً |
E pessoas com quem trabalho estão envolvidas em ambos os casos. | Open Subtitles | و زملائى فى العمل ربما يكونوا متورطون ايضاً |
E pessoas com quem trabalho estão envolvidas em ambos os casos. | Open Subtitles | و زملائى فى العمل ربما يكونوا متورطون ايضاً |
E pessoas com quem trabalho estão envolvidas em ambos os casos. | Open Subtitles | و زملائى فى العمل ربما يكونوا متورطون ايضاً |
E pessoas com quem trabalho estão envolvidas em ambos os casos. | Open Subtitles | و زملائى فى العمل ربما يكونوا متورطون ايضاً |
E pessoas com quem trabalho estão envolvidas em ambos os casos. | Open Subtitles | و زملائى فى العمل ربما يكونوا متورطون ايضاً |
E pessoas com quem trabalho estão envolvidas em ambos os casos. | Open Subtitles | و زملائى فى العمل ربما يكونوا متورطون ايضاً |
E pessoas com quem trabalho podem estar envolvidas em ambos os casos. | Open Subtitles | و زملائى فى العمل ربما يكونوا متورطون ايضاً انا العميل الفيدرالى "جاك باور" |
As pessoas com quem trabalho não gostam de lidar com sacos verdes. São muito espaçosos. | Open Subtitles | الاناس الذين اعمل عندهم لايفضلون العمل بالدولارات فهى تأخذ حيذ كبير |
As pessoas com quem trabalho são antigos clientes dele. Antigos clientes insatisfeitos. | Open Subtitles | الذين اعمل لديهم هم عملاء لرئيسك القديم عميل سابق ساخط |
- Tenho de confiar... nas pessoas com quem trabalho. | Open Subtitles | لانه علي الوثوق بالاشخاص الذين تعتمد حياتي عليهم |
As pessoas com quem trabalho dizem, as pessoas para quem tu trabalhas, que caixas vêm por aquele túnel. | Open Subtitles | قال لي الأشخاص الذين أعمل معهم وتعملين معهم إنّ صناديق تمرّ عبر ذلك النفق |
Quer dizer, eu, tu sabes, marco encontros pela Internet para não ter que ir para a cama com pessoas com quem trabalho. | Open Subtitles | أعني، أنا، أنتِ تعرفي مواعدة الانترنت حتى لا يتوجب علي النوم مع الأشخاص الذين أعمل معهم |
A maioria das pessoas com quem trabalho não são, de todo, alcovistas crónicos. | TED | الغالبية العظمى من الناس الذين أعمل معهم حاليا ليسوا كلهم مدمنين على التغزل |
Não quero que investigue as minhas amigas. As pessoas com quem trabalho. | Open Subtitles | لن أسمح لك التحقيق حول أصدقائي, الناس الذين أعمل معهم. |