Não posso acreditar que o JR envolveu a família com pessoas como ela. | Open Subtitles | (لا أستطيع التصديق أن (جي آر لديه هذه عائلة متورطة مع أشخاص مثلها |
- pessoas como ela. | Open Subtitles | لكنه وضع لحماية أشخاص مثلها |
Podes dizer a ti mesmo que pessoas como ela são as vítimas e eu o parvalhão. | Open Subtitles | وتظل تخبر نفسك أن الناس مثلها هم ضحايا وأنا الأحمق. |
pessoas como ela não merecem morrer. | Open Subtitles | الناس مثلها لا يستحقون الموت. |
Não, pessoas como ela não mudam. | Open Subtitles | لا ، الناس مثلها لا يتغيرون |
Vês o melhor nas pessoas. pessoas como ela aproveitam-se de pessoas como tu. | Open Subtitles | أنتِ ترين الخبر في الناس والناس أمثالها تستغل الناس أمثالكِ.. |
pessoas como ela fizeram com que pessoas como eu tivessem ajuda. | Open Subtitles | كان أمثالها يتأكدون من أن يحصل أمثالي على مساعدة. |
pessoas como ela não iriam matar alguém, especialmente se isso não ajudar a causa deles, entendes? | Open Subtitles | فإن أمثالها لا يقتلون وخاصة في حال معارضة قضيتهم |
Para ela, é muito simples: um futuro melhor para todas as futuras Marias Bashir vale a pena o risco. Ela sabe que, se pessoas como ela, não correrem riscos não haverá um futuro melhor. | TED | والأمر ببساطة هو كذلك بالنسبة لها، مستقبل أفضل لجميع "ماريا بشير" القادمات يستحق هذه المخاطرة، وهي تعرف أن الناس أمثالها إن لم يخاطروا ، فلن يكون هناك مستقبل أفضل. |