"pessoas desaparecidas" - Traduction Portugais en Arabe

    • الأشخاص المفقودين
        
    • شخص مفقود
        
    • الاشخاص المفقودين
        
    • أشخاص مفقودين
        
    • شخص المفقودون
        
    • بالأشخاص المفقودين
        
    • أشخاص مفقودون
        
    • شخصين مفقودين
        
    • تقرير المفقودين
        
    • جميع المفقودين
        
    • للأشخاص المفقودين
        
    • للمفقودين
        
    • مفقودان
        
    • من المفقودين
        
    Casos de várias pessoas desaparecidas não são fora do comum. Open Subtitles حالات الأشخاص المفقودين المتعدّدة ليست تلك الغير عامة، مولدر.
    E, antes que perguntes, não conhecemos a identidade dele, mas uma mulher ligou para as "pessoas desaparecidas" Open Subtitles وقبل أن تسأل، ونحن لم يكن لديك معرف ولكن الأشخاص المفقودين يسمى. امرأة تدعى وقالت
    Faço uma busca de pessoas desaparecidas usando a nova informação da tatuagem. Open Subtitles إنني أجري تحقيقاً عن الأشخاص المفقودين مستخدماً المعلومات الجديدة عن الوشم
    Os familiares de todas as pessoas desaparecidas na última década. Open Subtitles كلّ فرد عائلة لكلّ شخص مفقود خلال العقد المنصرم
    Xerife, três das pessoas desaparecidas... estiveram nas margens do rio vários meses. Open Subtitles يا شريف ,ثلاثه من الاشخاص المفقودين غسلو على مدى سبعة اشهر
    Ligamos os três novos corpos com casos de pessoas desaparecidas. Open Subtitles لقد قمنا بربط الجثث الثلاثة الجديدة بقضايا أشخاص مفقودين
    E não se assemelha com ninguém nas pessoas desaparecidas. Open Subtitles ولا مُجَاراة أجسامِ وصفها كَانتْ في الأشخاص المفقودين.
    Vou compará-lo à lista de pessoas desaparecidas nessa altura. Open Subtitles ساقارن ذلك بتقارير الأشخاص المفقودين في ذلك الوقت
    Não há muitos africanos ocidentais na lista das pessoas desaparecidas. Open Subtitles هناك الكثير من الغرب افريقيّن على قائمة الأشخاص المفقودين
    As "pessoas desaparecidas" têm relatos que correspondem à descrição da zé-ninguém. Open Subtitles جائت تقارير الأشخاص المفقودين مرة أخرة. مطابقة لوصف جين دو.
    Já as obteve do Departamento de pessoas desaparecidas. Open Subtitles لقد حصلتَ على ذلك بالفعل من مكتب الأشخاص المفقودين.
    Pedi ao Danny que identificasse pessoas desaparecidas num raio de 300 km de Dudley. Open Subtitles لدي داني يقوم بالتحقق على جميع الأشخاص المفقودين آخر مرة تمت مشاهدتهم في دائرة نصف قطرها 200 ميل من دادلي
    Neste momento estou inundado em pessoas desaparecidas. Open Subtitles الآن، أَنا إلى مقلِ عيوني في الأشخاص المفقودين.
    Ele abriu um processo para pessoas desaparecidas, e foram investigar. Open Subtitles وهو قدّم تقريراً عن شخص مفقود ثم ذهب الى الباحة ليتحرى
    Então, Xerife, acha que isto é um simples caso de pessoas desaparecidas? Open Subtitles هل مازلت تعتقد بأن هذه قضية شخص مفقود بسيطة؟
    Nenhum Alerta de Desaparecidos, avisos de pessoas desaparecidas, nada. Open Subtitles لا يوجد أي تنبيه و لا حتى تقارير عن شخص مفقود.. لا يوجد شيء
    Faremos teste de DNA nos restos, e será nos útil ter um objecto pessoal de cada uma das pessoas desaparecidas. Open Subtitles سنطابق الحمض النووى للبقايا و سيكون من المساعد لنا ان نحصل على اشياء شخصية من كل الاشخاص المفقودين
    Esse era dos roubos e homicídios. Eu trato das pessoas desaparecidas. Open Subtitles اسف، هذه جريمة قتل وسرقة انا متخصص في الاشخاص المفقودين
    pessoas desaparecidas, chegou hoje de manhã. Open Subtitles أفحص هذا أشخاص مفقودين جاء من خلال برقيه هذا الصباح
    Quatro mil e quatrocentas pessoas desaparecidas... Open Subtitles الـ 4400 شخص المفقودون
    Todos eles receberam um enterro apropriado, e o que resta são estes slides azuis na Comissão Internacional de pessoas desaparecidas. TED لقد تم دفنهم بشكلٍ مناسب، لذلك لم يتبقى سوى تلك الشرائح الزرقاء لدى اللجنة الدولية المعنية بالأشخاص المفقودين.
    Nove foram identificados como de pessoas desaparecidas. Open Subtitles تسعه تم التعرف عليهم أنهم أشخاص مفقودون
    - Desculpe, queríamos participar duas pessoas desaparecidas. Open Subtitles اعذرني ، نود ان نبلغ عن we'd like to شخصين مفقودين
    Consegui uma combinação no DMV, o que levou a um relatório de pessoas desaparecidas apresentado pelo chefe dela. Open Subtitles مما قاد إلى تقرير المفقودين الذي رفعه رئيسها
    Resolveram vários casos de pessoas desaparecidas num só caso. Open Subtitles لقد أنقذت جميع المفقودين المبلغ عنهم في قضية واحدة
    O seu ADN surgiu no directório de pessoas desaparecidas. Open Subtitles حمضه النووي طابق . الدليل الامريكي للأشخاص المفقودين
    Ele vêm a atirar o isca desde aí, ao usarem falsos sites de pessoas desaparecidas. Open Subtitles منذ ذلك الحين، و هو يُحاول أقتفاء أثره عن طريق موقع ألكتروني مُزيف للمفقودين.
    É a mesma coisa, carro destruído, duas pessoas desaparecidas... Open Subtitles نفس الشيء. سيارة محطمة، وشخصان مفقودان.
    Gostava de deixar tudo e ir ajudar-te, Ben mas tenho quatro pessoas desaparecidas e três mortas. Open Subtitles أريد أن أنهى كل شئ و أساعدك يا بن لكن لدى أربعه من المفقودين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus