pessoas especiais, locais especiais, imaginando ideias especiais. Depois temos um tubo condutor que transmite as ideias até aos consumidores, que esperam passivamente. | TED | أشخاص معينين, أماكن خاصة , يبتدعون أفكار خاصة و من ثم لديك أنبوب لأخذ الأفكار مباشرة إلى المستهلكين تحت الإنتظار و الذين هم سلبيون |
Mais pessoas especiais, mais locais especiais. | TED | أشخاص معينين أكثر, أماكن خاصة أكثر |
Deste lado, temos o modelo empresarial antigo, tradicional. pessoas especiais, locais especiais. Patenteiem, enviem-nos pelo tubo condutor para os consumidores passivos e expectantes. | TED | هنا لديك النموذج القديم و التقليدي للشركة أشخاص معينين و أماكن خاصة براءات اختراع مدفوعة لإستقاء الأفكار إلى مستهلكين كثيرين ينتظروا ،و هم سلبيين |
Então, a vossa outra desculpa é: "Sim, existem pessoas especiais "que perseguem as próprias paixões, mas eles são génios. | TED | ثم، أحد الأعذار الأخرى: "نعم، هناك أناس مميزون يقومون بتتبع شغفهم، لكنهم عباقرة |
Há pessoas especiais neste mundo. | Open Subtitles | هناك أناس مميزون في هذا العالم. |
Eu encontrei muitos poderes e conheci pessoas especiais. | Open Subtitles | الرب يعرف أنني وجدت القوة الكافية قابلت الكثير من الأشخاص المميزين |
Eu acho que vocês são pessoas especiais. | Open Subtitles | أظنكم جميعاً أناس مميزون |
E se uma dessas pessoas especiais levar o Talismã ao sítio especial, não matará apenas. | Open Subtitles | و لو أحد من هؤلاء الأشخاص المميزين الذين تكلمت عنهم يأخذ هذا العراف إلى ذلك المكان المميز، فأنه لن يقتل فقط. |
Tome um pequeno-almoço completo com todas as pessoas especiais da sua vida. | Open Subtitles | الخطوة التاسعة :"تناول فطورك بشكل كامل ."مع جميع الأشخاص المميزين في حياتك |
Usamos o Corpo Espacial, entre outras agências, para encontrarmos pessoas especiais. | Open Subtitles | إننا نستخدم منظمة (سبيس كورب) بين الآخرين لإيجاد الأشخاص المميزين. |