"pessoas idosas" - Traduction Portugais en Arabe

    • كبار السن
        
    • المسنين
        
    • للمسنين
        
    O problema é que as pessoas idosas não se conseguem defender. Open Subtitles المشكلة هو أن كبار السن لا يستطيعون الدفاع عن أنفسهم
    Suspeitamos que isto possa ajudar a explicar porque é que as pessoas idosas são melhores que as pessoas mais novas a resolver conflitos e debates carregados de emoções. TED فظننا أن هذا قد يساعد في تفسير سبب قدرة كبار السن بالمقارنة مع الشباب على حل الخلافات و النقاشات المشحونة عاطفيا.
    As pessoas idosas olham para as caras sorridentes e não para as caras sisudas, zangadas. TED كان كبار السن ينظرون في اتجاه الوجوه المبتسمة وبعيدا عن الوجوه العابسة الغاضبة.
    Isso significa que todas essas pessoas idosas são mais um fardo para as poucas pessoas jovens e que cada pessoa idosa tem menos valor individual. TED وذلك يعني أن كل هؤلاء المسنين هم يمثلون في الأكثرية عبء على الشباب، وأن كل شخص متقدم في العمر لديه قيمة أقل.
    As pessoas idosas caiem, certo? Open Subtitles لوكا لوكا إنهيار الاشخاص المسنين , حسنا ؟
    Um segundo valor das pessoas idosas está, paradoxalmente, relacionado com a sua perda de valor como resultado da mudança das condições do mundo e da tecnologia. TED القيمة الثانية للمسنين هى على النقيض تتعلق بفقدانهم لقيمتهم كنتيجة لتغير العالم والأحوال والتقنية.
    O valor remanescente dos idosos que eu mencionarei envolve reconhecer que embora existam muitas coisas que as pessoas idosas já não podem fazer, existem outras coisas que elas podem fazer melhor do que as pessoas jovens. TED القيمة المتبقة للمسنين والتي سأذكرها تتضمن إدراك أنه بينما هناك العديد من الأشياء لم يعد المسنون قادرين على القيام بها، هناك أشياء أخرى يستطيعون القيام بها أفضل من الشباب.
    Existem dois conjuntos de razões para esta variação entre sociedades no tratamento das pessoas idosas. TED هناك مجموعتان من الأسباب لذلك التفاوت في كيفية تعامل تلك المجتمعات مع كبار السن.
    As pessoas idosas são normalmente líderes de sociedades tradicionais, e as pessoas que detêm mais conhecimento sobre política, medicina, religião, canções e danças. TED كبار السن غالبا ما يكونون القادة في المجتمعات التقليدية، والأكثر دراية بالسياسات، والدواء والدين والغناء والرقص.
    Pelo contrário, em sociedades sem um sistema de escrita, as pessoas idosas são repositórios de informação. TED على النقيض، في المجتمعات التقليدية التي لا تكتب، كبار السن هم مستودعات المعلومات.
    Estou muito interessado em facilitar às pessoas idosas o tratamento de que precisam no conforto da sua casa, com a melhor companhia que têm. TED أنا متحمس لتسهيل عملية الحصول على العلاج الذي يحتاجه كبار السن براحة في منازلهم، مع أفضل شريك لهم في الحياة.
    As pessoas idosas que continuam a aprender e são curiosas têm muito melhor saúde do que as que se fecham. TED ان كبار السن الذين يستمرون بالتعلم ويعتريهم الفضول دوما هم الاكثر صحة والاكثر رونقاً من اولئك الذين على عكسهم
    É usada em dores musculares de pessoas idosas. Open Subtitles أنها تخفف من الالام العضلات عند كبار السن
    Estavam 10º negativos, e a apanharmos com granizo na cara, a recebermos os autocarros com pessoas idosas e com deficiências Open Subtitles لقد كانت في العاشرة أدناه وقد أمطرت مطرًا متجمدًا جلب تلك الحافلات لتوصيل كبار السن والمعاقين
    Outra grande mudança para pior no estatuto dos idosos é a quebra dos laços sociais com a idade, porque as pessoas idosas, os seus filhos, e os seus amigos, mudam-se e separam-se uns dos outros muitas vezes durante as suas vidas. TED تغيير آخر نحو الأسوء في وضعية المسنين هو تحطم الروابط الإجتماعية مع التقدم في العمر، لأن كبار السن وأبنائهم، و أصدقائهم، جميعهم يتحرك ويتفرقون بشكل مستقل عن الآخر مرات عديدة طوال حياتهم.
    Ao mesmo tempo, pessoas idosas têm ganhado valor atualmente, exatamente graças à sua extraordinária experiência em condições de vida que hoje se tornaram raras devido à rápida mudança, mas que podem voltar. TED في نفس الوقت، فقد جنى المسنين قيمة جديدة اليوم لأنهم وبالضبط لديهم خبرة مميزة بأحوال معيشية أصبحت نادرة اليوم بسبب التغيير المتسارع، ولكنها أحوال قد تعود من جديد.
    Vi que a minha mãe e outras mulheres idosas estavam a chorar e estavam a implorar a essas pessoas idosas porque elas ameaçavam expulsar da casta toda a minha família. TED رأيت والدتي وامرأة مسنة تبكي وكانوا يتوسلوا لهؤلاء المسنين لأنهم تلقوا تهديد باستبعاد ونبذ عائلتي كلها .
    Eu tenho visto o valor das pessoas idosas em tantos amigos meus que andam pelos 60 anos, setenta, oitenta e noventa anos, que ainda são ativos como gerentes de investimento, agricultores, advogados e médicos. TED لقد رأيت تلك القيمة للمسنين في العديد من الأصدقاء في الـ60 من أعمارهم، والـ70، والـ80 والـ90 من أعمارهم، والذين ظلوا نشطين كمديري استثمار، ومزارعين، ومحامين وأطباء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus