"pessoas importantes" - Traduction Portugais en Arabe

    • الناس المهمين
        
    • كبار الشخصيات
        
    • أناس مهمون
        
    • أشخاص مهمون
        
    • لأشخاص مهمين
        
    Tenho certeza disso porque pessoas importantes não fazem trabalho de campo. Open Subtitles أنا متأكد من ذلك لأن الناس المهمين لا يقومون بالعمل الميداني
    Você é mau pago, as horas são cruéis, mas o que você escreve, é lido por pessoas importantes. Open Subtitles أنتم تدفعون قليلا الساعات الوحشية لكن ما تكتبونه يقرأ من قبل الناس المهمين
    Eu tiro notas e faço boa figura, tu sentas-te no bar e fofocas com as pessoas importantes. Open Subtitles أسجل الملاحظات وأبدو جميلة لتستطيع الجلوس عند المشرب وتتكلم بلباقة مع كل الناس المهمين
    - As pessoas importantes estão no sala V.I.P. Open Subtitles جميع الناس الأثرياء هم في غرفة كبار الشخصيات
    Passou a sua vida a proteger pessoas importantes, mas ainda assim, a quem ele mais queria proteger teve um triste fim. Open Subtitles دينغ قام بحماية العديد من كبار الشخصيات في حياته... لكن أخفقَ في حماية... الشخص الذي يُريده بشدة.
    Tenho pessoas importantes à espera. Open Subtitles لكن أسرعي, لدي أناس مهمون ينتظرون.
    Mas agora não posso pois tenho aqui pessoas importantes. Open Subtitles ولكنى لا أستطيع الآن لأن لدى أشخاص مهمون
    Sinceramente, ...quando o dia das eleições chegar espero que as pessoas importantes como vocês me apoiem. Open Subtitles لذا بصدق عندما يأتي يوم الإنتخابات أتمنّى لأشخاص مهمين مثلكم بدعمي
    Para que não te metas no caminho das pessoas importantes e a pensar muito. Open Subtitles وبذلك لن تعترض طريق .الناس المهمين بالتفكير كثيرا
    Lady Mary, certas pessoas importantes da corte disseram-me que sentem escrúpulos pelo facto de a mãe do Príncipe Edward, a Rainha Jane, nunca ter sido formalmente coroada, ao contrário de vossa mãe, a Rainha Catarina. Open Subtitles سيدة ماري بعض الناس المهمين في البلاط أخبروني بأنهم يشعرون بعدم إقتناع الضمير
    Vai haver várias pessoas importantes aqui esta noite que quero que o conheçam. Open Subtitles سيكون هناك عدد قليل من الناس المهمين الليلة الذين أريدك ان تقابلهم.
    Mas existem imensas pessoas importantes na minha vida, não apenas o meu marido e as minhas filhas. Open Subtitles ولكن هناك الكثير من الناس المهمين في حياتي ليس فقط زوجي وأطفالي
    Conheço todas as pessoas importantes de Chicago. Open Subtitles أنا أعرف كل الناس المهمين من شيكاغو
    - Protejo pessoas importantes. - Isso parece interessante. Open Subtitles أحرس الناس المهمين هذا مثير
    Várias pessoas importantes. Open Subtitles الكثير من كبار الشخصيات.
    Têm de ser rápidas. Tenho que me encontrar com umas pessoas importantes mais tarde. Open Subtitles لدي أناس مهمون جداً لنقابلهم لاحقاً
    Há muitas pessoas importantes, muitos negócios e terrenos em Detroit e há verdadeiras oportunidades. TED هناك أشخاص مهمون جداً،... ...شركات وأصول عقارية في ديترويت،... ...وهناك فرص حقيقية هناك.
    O habitual a fazer, quando as pessoas importantes nos visitam, é fechar o laboratório, limpar tudo e colocar cartazes nas paredes para poderem ver o quão produtivo nós somos. Open Subtitles الأمر المعتاد الذي تقوم به عند تواجد أشخاص مهمون في الجوار هو إغلاق مختبرك وترتيب كل شيء ولصق إعلانات على الجدران للفت الإنتباه لمدى إنتاجيتك.
    Eu esperava que uma demonstração... usando pessoas da rua bastasse, mas parece que as coisas más... só acontecem de verdade... quando acontecem com pessoas importantes. Open Subtitles تمنيت لون أن مظاهرة للناس في الشوارع تكفي ولكن يبدو أن الأمور السيئة لا تحدث حقا إلا عندما تحدث لأشخاص مهمين
    Transportei pessoas importantes mercadorias, percebe? Open Subtitles أقود لأشخاص مهمين نقل أغراض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus