"pessoas não mudam" - Traduction Portugais en Arabe

    • الناس لا تتغير
        
    • الناس لا يتغيرون
        
    • الناس لا يتغيّرون
        
    • الاشخاص لا يتغيرون
        
    As pessoas não mudam, mas eu tinha esperança com o Jaime. Open Subtitles الناس لا تتغير , لكن كنت اتمنى أن أفعل ذلك مع جايمى
    Por muito que o diga nas suas peças, as pessoas não mudam. Open Subtitles مهما كررت هذا في مسرحياتك ! الناس لا تتغير
    Pode alguém roubar trezentas vezes? Ele mudou! Você disse que as pessoas não mudam. Open Subtitles لقد قلت لقد قلت أن الناس لا تتغير
    Claro. É reconfortante saber que as pessoas não mudam. Open Subtitles بالطبع، من الجيد المعرفة أن الناس لا يتغيرون
    - As pessoas não mudam. Arranjam é novas formas de mentir. Open Subtitles ، الناس لا يتغيرون إنما يغيرون طريقتهم في الكذب
    Vou dar-lhe indometacina para a crioglobulinemia. As pessoas não mudam. Open Subtitles سأبدأ معها بالإندوميثاسين من أجل الغلوبيولينات الباردة الناس لا يتغيّرون
    E as pessoas não mudam só porque tu queres que elas mudem. Open Subtitles الاشخاص لا يتغيرون لانك تريدِ منهم التغير
    As pessoas não mudam da noite para o dia. Open Subtitles الناس لا تتغير بين عشية وضحاها
    - As pessoas não mudam. - Acho que mudam. Open Subtitles الناس لا تتغير أعتقد انه يمكنهم
    O que aquela mulher me fez... As pessoas não mudam. Open Subtitles ما فعلته تلك المرأة بي الناس لا تتغير
    As pessoas não mudam da noite para o dia, Lina. Eu não presto. Open Subtitles الناس لا تتغير بين عشية وضحاها (لينا) أنا لست إنساناً صالحاً
    As pessoas não mudam. Open Subtitles ثقي بي. الناس لا تتغير
    As pessoas não mudam. Open Subtitles ان الناس لا تتغير
    As pessoas não mudam. Open Subtitles أعتقد أن الناس لا تتغير
    As pessoas não mudam. Open Subtitles الناس لا تتغير حقاً
    Eu sei o que eras. As pessoas não mudam. Open Subtitles أعرف ماذا كنت وما أنت عليه الناس لا تتغير أنت (جيمي) المتزحلق
    Fico a pensar que as pessoas não mudam. Open Subtitles وها أنا هنا أفكر في أن الناس لا يتغيرون حقاً على الأطلاق,
    Mas a minha teoria é que as pessoas não mudam. Open Subtitles ‫لكن لدي نظرية بأن الناس ‫لا يتغيرون حقا
    Nós somos quem somos. As pessoas não mudam. Open Subtitles نحن على حقيقتنا الناس لا يتغيرون
    Vou dizer-te uma coisa, as pessoas não mudam do dia para a noite. Open Subtitles دعني أخبرك بشيء ، الناس لا يتغيرون ما بين ليلة وضحاها ...
    Ela não muda. As pessoas não mudam. Open Subtitles إنها لن تتغير الناس لا يتغيرون
    Vou continuar a dizer que as pessoas não mudam. Open Subtitles "وعلى سبيل المثال سأبقى أكرّر: "الناس لا يتغيّرون
    Mas tu estas certa, as pessoas não mudam. Open Subtitles ولكنك محقة الاشخاص لا يتغيرون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus