Todas as pessoas nesta sala, se estiverem vivas, vão ser afectadas pelo que está a acontecer nas cidades com este fenómeno extraordinário. | TED | على كل شخص في هذه الغرفة .. إن بقيتم على قيد الحياة سوف يتأثر بما .. يحدث في المدن جراء هذه الظاهرة الاستثنائية |
Jack, todas as pessoas nesta sala, fora ele, estão aqui pela sua filha. | Open Subtitles | ماضيه؟ جاك,كل شخص في هذه الغرفة بإستثناءه |
Há quatro pessoas nesta sala, não três. | Open Subtitles | هناك أربعة أشخاص في هذه الغرفة ليس ثلاثة أربعة؟ |
Dez pessoas nesta sala discordam de si. | Open Subtitles | عشرة أشخاص في هذه الغرفة يختلفون معك, سيدي |
Ao contrário algumas pessoas nesta sala, eu vi o que os Goa'uid podem fazer em primeira-mão. Eu sei. | Open Subtitles | على عكس بعض الناس الذين في هذه الغرفة أنا أعلم مالذي يستطيع الجائولد أن يفعلوه |
Ela tem uma boa cabeça, ao contrário de outras pessoas nesta sala. | Open Subtitles | إنها امرأة شديدة الذكاء بخلاف بعض الأشخاص في هذه الغرفة |
As pessoas nesta sala poderiam fazê-lo definitivamente. | TED | يمكن بالتأكيد أن يتم ذلك بواسطة الناس في هذه الغرفة. |
Espero ter demonstrado a minha aliança às pessoas nesta sala. | Open Subtitles | أرجو أن أكون قد أثبت ولائي للناس في هذه الغرفة |
Todas as pessoas nesta sala receberam uma dádiva especial. | Open Subtitles | كل من في هذه الغرفة قد مُنِح هبة خاصة |
Então, quero os nomes, moradas e identificação de todas as pessoas nesta sala. | Open Subtitles | و بعدها سوف آخذ اسم , عنوان و هوية كل شخص في هذه الغرفة |
Isto explica porque é que todas as pessoas nesta sala se sentem perfeitamente à vontade para comprar um computador da Apple. | TED | وهذا يفسر سبب أن كل شخص في هذه الغرفة مرتاحٌ تماما لشراء حاسوب من شركة " آبل ". |
Há pessoas nesta sala que sentem que és... | Open Subtitles | هناك أشخاص في هذه الغرفة يشعرون بأنكِ |
Mas ao por o dinheiro discricionário, dão o poder às pessoas nesta sala para dizer, | Open Subtitles | لكن بجعل ذلك المال في الخانة التقديرية أنت تعطي للناس الذين في هذه الغرفة القوة ليقولون |
O que significa que as pessoas nesta sala, e isso também inclui a Nina, são as únicas em quem podem confiar. | Open Subtitles | هذا يعني أن الذين في هذه الغرفة بما فيهم (نينا) هم الوحيدين الذين نستطيع الإعتماد عليهم |
Sim, queremos algo simples, só para as pessoas nesta sala e a irmã. | Open Subtitles | نعم, نريد فعل شيء صغير فقط الأشخاص في هذه الغرفة وأختها |
As pessoas nesta sala são conhecidas por serem paranóicas. | Open Subtitles | الأشخاص في هذه الغرفة معروفين بجنون الشك |
Ninguém para além das pessoas nesta sala, sabe que isto aconteceu. | Open Subtitles | لا أحد بجانب هولاء الناس في هذه الغرفة يعرفون ما حدث |
Então o problema é, como podemos fazer com que as pessoas nesta sala e em todo o mundo, comecem a prestar atenção à energia que estamos a consumir, e comecem a desperdiçar menos? | TED | إذاً السؤال هو، كيف يمكننا جعل الناس في هذه الغرفة و حول العالم أن يولوا الاهتمام للطاقة التي نستخدمها و اهدار أقل ما يمكن منها |
Se quiseres impressionar as pessoas nesta sala, suba a escada para o sucesso, não podes deixar uma mulher inferior fazer pouco de ti desta forma. | Open Subtitles | الآن، إذا رغبت في ترك انطباع جيد للناس في هذه الغرفة تسلق السلم الوحيد الذي يحسب لا يمكنك ترك الرئاسة فى يد الاناث |
Dito isso, as pessoas nesta sala são a última e melhor esperança de recuperar Saul Berenson vivo. | Open Subtitles | هذا يعني، أنّ من في هذه الغرفة يمثلون آحر أمل لاستعادة (صول بيرنسون) حيا |