Sinto que há dois tipos de pessoas neste mundo, Rossi. | Open Subtitles | أشعر ان هناك نوعين من الناس في هذا العالم,روسي |
Só há um determinado número de pessoas neste país em determinado momento e podemos escolher viver onde tenhamos talvez um menor impacto. | TED | وهناك الكثير من الناس في هذا البلد في أي وقت من الأوقات، ويمكننا أن نختارالعيش في مكان ربما سيكون أثرنا عليه أخف. |
Para alguma pessoas neste país isso é suficiente para ser uma prostituta. | Open Subtitles | بالنسبة لبعض الناس في هذه البلاد هذا يكفي ليطلقون عليكِ عاهرة. |
Há quê, umas quinhentas pessoas neste hospital? | Open Subtitles | هنالك حوالي ، لَرُبَّمَا 500 شخص في هذه المستشفى |
Há pessoas neste país, até neste Estado, que nos querem fazer mal. | Open Subtitles | هناك أناس في بلادنا، هذه الدولة ذاتها في الواقع، الذين يريدون إلحاق الأذى بنا. |
Se eu filtrasse 9 litros de água do mar, encontraria mais bactérias nesses 9 litros do que pessoas neste planeta. | TED | لو كنت سأغرف جالونين من مياه البحر، سيكون هناك بكتيريا في هذين الغالونين أكثر من أعداد الناس على هذا الكوكب. |
As pessoas neste prédio são de uma organização terrorista? | Open Subtitles | هل الناس في ذلك المبنى يتنمون الى منظمه ارهابيه؟ انها ليست بهذه السهوله |
Há cinco mil milhões de pessoas neste planeta que dizem o mesmo. | Open Subtitles | ولكن هناك 5 ملايين شخص في هذا الكوكب يمكنهم قول ذلك. |
Há muitas pessoas neste mundo que têm problemas. | Open Subtitles | هناك الكثير من الناس في هذا العالم يعانون المتاعب |
Existem três tipos de pessoas neste mundo... os ricos, os pobres, e os que estão entre os dois. | Open Subtitles | هناك ثلاثة أنواع من الناس في هذا العالم الأغنياء الفقراء و الوسط بينهما |
Apercebi-me que algumas pessoas deste escritório, não se estão a dar bem com algumas pessoas neste escritório. | Open Subtitles | لقد لفت انتباهي أن بعض الناس في هذا المكتب لا يتفقون مع ناس آخرين في هذا المكتب. |
Porque as pessoas neste hospital, não são todas supermodelos carismáticas. | Open Subtitles | لأن الناس في هذا المشفى ليسوا جذابين جميعا |
Isto significaria tanto para as pessoas neste país onde morrem de medo do futuro. | Open Subtitles | وهذا يعني الكثير لل الناس في هذا البلد انهم يخشون المستقبل. |
Há dois tipos de pessoas neste mundo... as que seguem o manual e as que se estão nas tintas para o manu... | Open Subtitles | هناك نوعان من الناس في هذا العالم ناس يتبعون الكتيب و ناس تسخر من الكتيب |
As pessoas neste país nem sequer fazem tatuagens a menos que estejam bêbadas. | Open Subtitles | الناس في هذه البلد لا يدقون وشماً حتى إذا ثملوا |
Ouvi dizer que tem ajudado as pessoas neste tempo de crise. | Open Subtitles | فقد سمعتُ أنّه يساعد الناس في هذه الأزمة. |
Tal como muitas outras pessoas neste país, particularmente, de comunidades como a minha, que têm o mesmo aspeto que eu, passei a maior parte do ano a lidar com indignação, fúria, niilismo, e tinha uma escolha a fazer. | TED | ومثل الكثيرين من الناس في هذه البلاد، وخاصةً في مجتمعات كمجتمعي، وخاصةً لمن يشبهني، قضيت معظم السنة أحاول التعامل مع الغضب والغيظ وحالة من انعدام الحياة، وكان لديّ خيار لأتّخذه. |
Apenas cerca de 200 pessoas neste país sabem. | Open Subtitles | فقط حوالي 200 شخص في هذه البلاد يعرفون. |
Deixa-me entrar ou gritarei e direi a todas as pessoas neste edifício que estás a foder com o meu marido. | Open Subtitles | أدخليني وإلا صرخت وقلت لكل شخص" "في هذه البناية إنكِ تضاجعين زوجي |
Não disse que falo com os mortos, só estou disposto a admitir que há pessoas neste mundo que são mais sensíveis do que eu. | Open Subtitles | لا أقول ذلك أستطيع التحدّث مع الموتى أنا على استعداد للإعتراف بأنّ هناك أناس في هذا العالم -الذين هم أكثر حساسية منّي |
Há pessoas neste mundo que são radicais. | Open Subtitles | ثمّة أناس في هذا العالم يتعاملون بالحدّة فقط. |
Mostrei como a arquitetura pode relacionar pessoas neste tipo de escala académica horizontal. | TED | لقد أظهرت قدرة الهندسة المعماريّة على جمع الناس على هذا المستوى الأفقي من الحرم الجامعي. |
Poucas pessoas neste planeta sabem o verdadeiro significado do desprezo. | Open Subtitles | قلة من الناس على هذا الكوكب يعرفون ما هو الشعور الحقيقي لتكون مستحقراً |
Muitas pessoas neste bairro conhecem-me. | Open Subtitles | الكثير من الناس في ذلك الحيّ يعرفوني |
Há mais de mil milhões de pessoas neste país, mas têm 35 000 médicos locais que relatam paralisia, e clínicos, um grande sistema de informação em farmacêutica. | TED | هناك أكثر من مليار شخص في هذا البلد، لكن لديهم 35 ألف طبيب محلي أبلغوا عن شلل الاطفال، والعيادات، ونظام إبلاغ ضخم عند الصيدليات. |