"pessoas normais não" - Traduction Portugais en Arabe

    • الناس العاديين لا
        
    • الطبيعيون لا
        
    As Pessoas normais não conseguem fazer com que funcionem. Open Subtitles أعني، الناس العاديين لا يمكنهم جعلها تعمل
    Pessoas normais não andam, com malas de dinheiro. Open Subtitles لأنّ الناس العاديين لا يحملون حقيبة مليئة بالمال، اتفقنا؟
    Mesmo se fôssemos, as Pessoas normais não falam sobre... Open Subtitles حتى لو كنا الناس العاديين لا يتكلمون عن
    Eu posso ver as coisas que as Pessoas normais não conseguem. Open Subtitles أستطيع رؤيه أشياء الناس الطبيعيون لا يروها
    Tinha iniciado um subtil processo de condicionamento a sugestão de que Pessoas normais não ouvem vozes e o facto que isso significava que alguma coisa estava seriamente errada. TED عملية تكييف دقيقة قد بدأت : الإيحاء بأن الناس الطبيعيون لا يسمعون تلك أصوات وحقيقة أنني أسمعها فهذا يعني حقاً أن لديّ مشكلة جدّية .
    Então encontrámos aquela moeda fossilizada no chão e pensámos que alguém muito rico a havia deixado lá porque Pessoas normais não perdem dinheiro. TED وجدنا هذا البنس وكأنه متحجر إلى الأرضية، واعتقدنا أن من تركه لابد أن يكون غنيا جدا، لأن الناس العاديين لا يفقدون نقودهم هكذا.
    Pessoas normais não fazem isso. Open Subtitles كذلك الناس العاديين لا نفعل ذلك.
    Você acha que as Pessoas normais não carregam armas. Open Subtitles أتظن ان الناس العاديين لا يحملون أسلحه
    As Pessoas normais não fazem isso! Open Subtitles الناس الطبيعيون لا يتصرفون هكذا
    Eles podem ficar descansados, porque apenas quero sair daqui e voltar a ser normal, e as Pessoas normais não andam por aí disparatar sobre humanos do futuro e o fim do mundo. Open Subtitles حسنا , بامكانهم الارتياح لأنني عندما أخرج من هنا سأعود الى حياتي الطبيعية و الطبيعيون لا يعملون ذلك و يتحدثون مستقبل البشرية و نهاية العالم
    As Pessoas normais não tiram os olhos. Open Subtitles الاشخاص الطبيعيون لا ينزعون عين احد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus