"petições" - Traduction Portugais en Arabe

    • عرائض
        
    • عريضة
        
    • الإلتماسات
        
    Três petições de Inverno continuam por assinar. Não nomeias um novo Chanceler há mais de uma década. Open Subtitles ثلاث عرائض شتوية باقية بدون توقيع وفشلتي في تعيين مستشار جديد لأكثر من عشر سنوات
    As sufragistas mantiveram uma pressão permanente sobre os seus representantes, assistiram a comícios, e fizeram petições à Casa Branca. TED أبقى الناشطون على ضغط مستمر على النواب، وشاركوا في مسيرات مماثلة، وقدموا عرائض إلى البيت الأبيض.
    Milhões de pessoas contactaram o Congresso e assinaram petições anti-SOPA. Open Subtitles ‫ملايين الناس اتّصلوا بالكُنگرس و وقّعوا عرائض مناهضة لمشروع SOPA
    E não importa a quantidade de cartazes que pendurarmos ou as petições que assinarmos ou que fotografia vamos colocar no banco de parque da Jenny. Open Subtitles لا يهم كم ملصق نعلّق أو على كم عريضة نوقّع أو أية صورة ننشر لأنأحداًلن سيتعرفعليها...
    Às petições de reclamação. Open Subtitles نخب عريضة الشكوى
    Recebemos centenas de petições todos os anos. Open Subtitles أنا آسفة، أعني، نحصل على مئات الإلتماسات كل عام
    petições por clemência, rascunhos jurídicos, cópias dos relatórios de prisão. Open Subtitles عرائض لمنح العفو. مسودات لأوامر قضائية، نسخ من تقارير الاعتقال.
    A Iz e eu andamos... A ir a manifestações e a assinar petições. Open Subtitles أنا و(إيز) سنذهب في مسيرات والتوقيع على رفع عرائض.
    Change.org é uma plataforma para partilhar petições "online", onde podem criar uma petição e partilhá-la por todas estas redes sociais: pelo Facebook, pelo Twitter, pelo YouTube, pelo Reddit, pelo Tumblr, por tudo o que possam imaginar. TED Change.org منصة لمشاركة المواقع على الإنترنت حيث يمكنك إنشاء عريضة ومشاركتها عبر كل من هذه الشبكات الاجتماعية وسائل الإعلام، من خلال فيس بوك، من خلال تويتر من خلال موقع يوتيوب، من خلال ريديت، من خلال تمبلر، من خلال كل ما يخطر علي بالك
    Aqui estão petições dos nossos reclusos. Open Subtitles ...إن هذه عريضة من السُجناء
    Teatros de rua, leilões, petições. TED مسرحيات الشارع, المزادات, الإلتماسات.
    Todas as petições e embargos não podem impedir o Ian. Open Subtitles كل الإلتماسات وإجراءات الحظر الدولي فشلت في ردع (إيـان).
    E ela tem um processo judicial no Tribunal de petições. Open Subtitles و(إفريل مايتشين) له قضية فى "محكمة الإلتماسات"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus