Por isso é que continuo a trabalhar, mesmo que seja por um piaçaba. (Aplausos) | TED | لهذا السبب ما زلت أعمل، حتى لو كان لصنع فرشاة المرحاض. |
Estas luvas vieram com o piaçaba. | Open Subtitles | هذه القفازات جاءت مجاناً مع فرشاة المرحاض |
Óculos de meio milhão de dólares, um suporte de piaçaba de ouro maciço... | Open Subtitles | نظارات شمسيّة بقيّمة نصف مليون دولار علبة فرشاة ذهبية للحمام |
Quando alguém me pergunta por que coisas sou conhecido, Ou seja, espremedor de limões, piaçaba, palito, assentos de sanita bonitos, e, porque não, uma escova dos dentes, | TED | عندما يأتي شخص لي ويسألني بماذا أشتهر. الذي أعنيه، نعم، عصارة الليمون، فرشاة المرحاض، عود الأسنان، مقاعد المرحاض الجميلة ولم لا -- فرشاة أسنان. |
Acho que ele está a tentar dizer se alguma vez pensou em guardar o velho piaçaba, em pendurar esse colete? | Open Subtitles | أعتقد أنّه ما يحاول قوله هو، هل فكّرت في وضع فرشاة المرحاض جانباً؟ خلع تلك السّترة وتعليقها إلى الروافد؟ يا إلهي! |
Está bem. Se subirem o ângulo de visão um pouco mais ficam: Consigo ver-vos: "Oh meu Deus estás aí, como vais?" Posso ajudar-vos, posso desenhar uma nova escova dos dentes, um novo piaçaba," qualquer coisa assim. | TED | لا بأس. إذا رفعت مستوى عينيك إكثر من ذلك، أستطيع رؤيتكم، يا إلهي أنت هنا، كيف حالك، أستطيع مساعدتك. أستطيع تصميم فرشاة أسنان جديدة لك، فرشاة مرحاض جديدة." |
Não te esqueças do piaçaba. | Open Subtitles | لا تنس فرشاة مرحاضك. |
- Um piaçaba. | Open Subtitles | - فرشاة المرحاض. |