"pico do" - Traduction Portugais en Arabe

    • ذروة
        
    Este é o lago Baical no pico do inverno siberiano. TED هذه بحيرة بايكال في ذروة فصل الشتاء في سيبيريا.
    Aqui são os russos a trabalhar no gelo no pico do inverno siberiano. TED وهكذا هؤلاء هم الروس يعملون على الجليد في ذروة فصل الشتاء في سيبيريا.
    Houve uma espécie de pico do petróleo em 1985, quando o petróleo representava 50% do fornecimento mundial de energia. TED لقد كان هناك نقطة ذروة للنفط في عام 1985، عندما مثّل النفط 50% من إحتياجات الطاقة عالمياً.
    Penso que daqui a umas décadas espera-nos o pico do gás, e depois disso, o pico das renováveis. TED حسناً، أعتقد أن أمامنا بضعة عقود والغاز في الذروة، وأبعد من ذلك، ذروة الطاقة المتجددة.
    No pico do Verão, até as calotas de gelo perpétuo são afectadas pelo poder do sol. Open Subtitles في ذروة الصيف، حتى الغطاء الثلجي الدائم يتأثر بقوّة الشمس
    Embora se estivesse no pico do Verão, a água gelada do mar ainda estava a uns gélidos 1,1 graus negativos. Open Subtitles رغم أنها كانت ذروة الصيف ماء البحر الثلجي مازال منخفضاً لـ1.6 درجة
    Vitória no pó do pico do verão. Open Subtitles إعلان إنتصار بإستعراض الغبار في ذروة الصيف
    Acima de tudo, o pico do petróleo é apenas uma das muitas consequências visíveis do desastre social e ambiental que cresce a cada dia que passa. Open Subtitles وفوق كل شيء، ذروة النفط التي وصلناها هي فقط واحدة من العواقب المستمرة الكثيرة، للقطار البيئي
    O ataque foi planeado para as 20h, para tirar vantagem do horário do pico do jantar. Open Subtitles الهجوم كان مخطط الساعة الثامنة مساءا الاستفادة من ذروة زحمة ساعة العشاء
    Acerca de 3 anos atrás, quando o Sherlock estava no pico do seu vício, ou no fundo,depende da forma como se vê as coisas Open Subtitles قبل حوالي ثلاث سنوات عندما شيرلوك كان في ذروة إستعمال المخدّرات أو في القاع كما تريد أن تنظري للامر
    O médico fá-la sentar-se, e obtém a taxa do pico do fluxo expiratório, que é essencialmente a taxa de expiração, ou a quantidade de ar que consegue expelir numa respiração. TED ,و طلب منها الطبيب الجلوس و قام بقياس معدل ذروة التدفق الزفيري لديها ,و الذي يُعد في جوهره معدّل زفيرها أو كمية الهواء الذي تستطيع إخراجه في نفس واحد
    Se se concentrarem naquele gráfico no canto superior direito, veem a taxa do pico do fluxo expiratório da Julie na barra amarela. TED ,ما يظهره بحثي هو, إن شئتم أن تركزوا على أعلى الرسم البياني في الزاوية اليمنى يُظهر أن معدل ذروة التدفق الزفيري الفعلي عند جولي .يوجد في الشريط الأصفر
    A barra azul, na base do gráfico, mostra o que a sua taxa do pico do fluxo expiratório, o que a sua taxa exalação ou saúde pulmonar deveria ser, baseada na sua idade, sexo e altura. TED في الشريط الأزرق أسفل الرسم البياني يُظهر اعتماد ذروة التدفق الزفيري لديها أومعدل زفيرها أو صحة رئتها .على سنّها و جنسها و طولها
    Há 25 anos, houve um pico do petróleo, tal como, nos anos 20, houve um pico do carvão, e cem anos antes disso, houve um pico da madeira. TED وعليه، قبل 25 سنة مضت، كان هناك نقطة ذروة في النفط تماماً مثل، في عشرينات القرن الماضي، كانت هناك نقطة ذروة للفحم، وقبل مئات السنين قبل ذلك، كانت هناك نقطة ذروة للخشب.
    No pico do The Blitz. Open Subtitles عام 1941 ، في ذروة الهجوم الخاطف
    pico do PETRÓLEO SEM AGRICULTURA LOCAL BEN BERNANKE FOGO SOLAR CIGARRAS DE 17 ANOS Open Subtitles بيرنانك" "بين , محلية" زراعة "لا , الزيت" "ذروة قاتل" "مخلوق , سنة 17 "حصاد , شمسي" "لهيب
    -Há 3 anos atrás, quando o Sherlock estava no pico do vício, o Han foi ter com ele e pediu-lhe para ser uma espécie de mensageiro confidencial. Open Subtitles عندما كان شيرلوك في ذروة إستعمال المخدّرات إقترب (هان) منه للتصرف كالساعي السرّي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus