Espera, Pinóquio! Os miúdos, os rapazes, são todos burros! | Open Subtitles | بينوك ، الأطفال ، الأولاد كلهم تحولوا حمير |
Por aqui, Pinóquio. É a única saída. | Open Subtitles | هذا الطريق ، بينوك هو المخرج الوحيد |
Hei, Pinóquio, espera! Escuta, filho. | Open Subtitles | يا بينوك ، أنتظر أسمع ، يا بني 0 0 0 |
Sabes, Pinóquio, eu acho que o Figaro está com ciúmes de ti. | Open Subtitles | تعرف يا ( بنوكيو )0 أعتقد أن (فيجرو) غيور منك |
- Sim, Pinóquio, dei-te a vida. - Porquê? | Open Subtitles | ـ نعم يا ( بنوكيو ) ، أعطيتك الحياة ـ لماذا ؟ |
Os robos são os maiores! Vai Pinóquio! | Open Subtitles | الرجال الآليون يَحْكمونَ هيا يا بينوكيو |
Quanto a ti não sei, mas eu começo a sentir-me o Pinóquio... | Open Subtitles | حَسناً أنا لا أَعْرفُ عنك لكن أَبْدأُ الشُعُور مثل بينوكهيو هنا |
Caro David Bowie, como é que se diz ao Pinóquio que ele nunca será um miúdo de verdade? | Open Subtitles | عزيزي ديفيد بوي كيف تتأكد ان بونوكيو لم يكن فتى حقيقي ؟ |
Ela tem razão, Pinóquio. É melhor dizeres a verdade. | Open Subtitles | هي علي حق ، ( بينوك )000 الأفضل أن تعترف |
- Assim é que é, Pinóquio. | Open Subtitles | تلك هي المسألة ، بينوك |
Pinóquio, anda aqui. | Open Subtitles | بينوك ، تعال هنا |
Mas, Pinóquio, és maluco? | Open Subtitles | بينوك ، هل أنت مجنون ؟ |
Hei, Pinóquio, espera por mim! | Open Subtitles | انتظرني يا بينوك |
Vá lá, Pinóquio. Não esperes por mim. | Open Subtitles | واو ، هيا يا بينوك لا تنتظرني |
- Não, Pinóquio. | Open Subtitles | لا يا ( بنوكيو ) لجعل أمنية (جيبتو) تتحقق |
Agora, lembra-te, Pinóquio, sê um bom menino. | Open Subtitles | ـ ربما تذكر يا ( بنوكيو ) يجب أن تكون ولد جيد |
- Espera aí! Pinóquio! | Open Subtitles | # حياة الممثل بالنسبة لي # ـ توقف هنا يا ( بنوكيو )0 |
Adeus? - Hei, Pinóquio, não podes... - Um chapéu alto de seda e uma bengala de prata | Open Subtitles | ـ (بنوكيو) ، لا تذهب ـ # قبعة حريرية عالية و قصب فضي #0 |
Estás a ver, Pinóquio, uma mentira cresce e cresce... até que é tão óbvia como o nariz na tua cara. | Open Subtitles | أنظر يا ( بنوكيو ) ، الكذبة ستستمر تنمو و تنمو حتى تصبح ... كالأنف الذي على وجهك |
Anda Pinóquio. | Open Subtitles | تعال، يا بينوكيو. |
"E então Pinóquio saiu da sua bola de plástico... | Open Subtitles | "وبعد ذلك بينوكهيو خرج فقاعته البلاستيكية... |
a puberdade que eles não queriam. Porque, basicamente, os miúdos procuram os do mesmo sexo até chegarem à puberdade, altura em que, se nos sentimos no sexo errado, sentimo-nos como o Pinóquio a transformar-se num burro. | TED | لأنه في الأساس يبدوا الأطفال متشابهين تقريباً كلا الجنسين حتى يبلغوا سن البلوغ وعند أي مرحلة كنت تشعر أنك في الجنس الخطأ تشعر كأن بونوكيو أصبح حمارًا |