"pintaram" - Traduction Portugais en Arabe

    • رسموا
        
    • بطلاء
        
    • دهنوا
        
    • طلائها
        
    • بطلائه
        
    Pintaram o retrato do género de médico que espero vir a ser. Open Subtitles انهم رسموا صورة لك كنوع الأطباء الذي أريد أن اكون عليه
    Pintaram o retrato do género de médico que espero vir a ser. Open Subtitles انهم رسموا صورة لك كنوع الأطباء الذي أريد أن اكون عليه
    "Pintaram a nossa casa "com a mesma cor da esquadra da polícia". TED قمتم بطلاء منازلنا بذات اللون الذي يطلى به مركز الشرطة
    Os muçulmanos juntaram-se aos cristãos, aos ateus, aos agnósticos e aos hindus e Pintaram de amarelo uma mesquita. TED وقف المسلمون بجوار المسيحيين والملحدين واللاأدريين والهندوس وقاموا بطلاء المسجد باللون الأصفر.
    Eles Pintaram os vidros. Open Subtitles لقد دهنوا النوافذ ولا يمكننى رؤية ما فى الخارج
    Huh. Eles Pintaram por cima dos salpicos de sangue. Open Subtitles دهنوا الطّلاء فوق بقع الدّماء.
    Aluguei-o a um grupo de suínos e Pintaram por todo. Open Subtitles أجّرت هذه الشقة إلى قطيع خنازير. كانت شديدة الاتساخ مقرفة, وكان عليّ أن أعيد طلائها.
    Costumava ser como a Torre de Piza, Pintaram a torre de castanho. Open Subtitles لقد كان برج البيتزا المائل لقد قاموا بطلائه بالبني
    Aposto que Pintaram isto sem saberem o que era. Open Subtitles أراهنك أنهم رسموا هذا بجون معرفى ما هو
    "Fale-me dos homens e mulheres que Pintaram isto". TED قلت، "حدثني عن الرجال والنساء ممن رسموا تلك الصور."
    Eles Pintaram o teto aqui. Open Subtitles رائع، لقد رسموا السقف هنا
    É preciso dizer que os artistas Pintaram este bisonte com oito pernas sugerindo movimento, quase uma forma de Proto-cinema. Open Subtitles يجب أن نلاحظ بأن الفنانيين رسموا هذا الـثور مع ثمانية أرجل، مما يوحي بالحركة (تقريباً كشكل من أشكال سينما (بروتو
    Depois, juntaram-se todos de novo e Pintaram de amarelo uma igreja, Depois, outra mesquita e depois outra igreja. TED وبعد ذلك عادوا معًا مجددًا وقاموا بطلاء الكنيسة بالأصفر. ثم مسجدًا آخر، ثم كنيسة أخرى.
    Acho que nem sequer Pintaram este quarto desde essa altura. Open Subtitles تعلمين , لا أظن أنهم قاموا بطلاء هذه الغرفة حتى منذ ذلك الحين
    Não, eles Pintaram as paredes para marcarem o território deles. Open Subtitles كلا ، لقد قاموا بطلاء الحائط لجعلها ملكيتهم
    .mas Pintaram por cima Open Subtitles ولكنهم دهنوا فوقه
    Eles Pintaram o quarto Nikki. Open Subtitles لقد دهنوا الغرفه (نيكي)ـ
    Eles Pintaram, viu? Open Subtitles لقد أعادوا طلائها , أترين؟
    No dia seguinte, os guardas Pintaram por cima. Open Subtitles في اليوم التالي قام الحرس بطلائه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus