"pior de" - Traduction Portugais en Arabe

    • أسوأ من
        
    • والأسوأ
        
    • الأكثر شراً
        
    • الأسوأ في
        
    • الأسوأ من بينهم
        
    • أسوأ شئ
        
    Se você fizer isso, vai acabar sendo o pior de todos os tempos. Open Subtitles إذا أنت تَعمَلُ ذلك، سَيَنتهي الامر أسوأ من كُلّ الأوقاتِ.
    Podia ter-te partido todo, mas não o fiz. E o facto de o poder fazer foi o pior de tudo, sabes? Open Subtitles كان بإمكاني أن أقصم ظهرك ولكنّني لم أفعل وحقيقة أنّني قادر على فعل ذلك، أسوأ من أيّ شئ
    E, francamente, não existe forma pior de comprometer uma missão ou pôr em risco a vida de um agente. Open Subtitles وبصرآحة ليس هُناك طريقة أسوأ من ذلك لفضح مهمة أو تعريض عميل للخطر
    E o pior de tudo, perdi o Logan para este mundo louco. Open Subtitles والأسوأ من ذلك كله، لقد فقدت لوجان في هذا العالم المجنون
    Segundo as minhas leituras... o nosso amigo sofreu a Hom-Dai, a pior de todas as maldições do antigo Egipto... reservada apenas ao pior dos blasfemos. Open Subtitles طبقاً لمعلوماتى فإن صديقنا قد عانى من الــ "هوم داى" أسوأ اللعنات المصريه القديمه والتى يتم تطبيقها على الشخص الأكثر شراً
    Numa cidade pequena, as pessoas sempre desconfiarão do pior de alguém. Open Subtitles في بلدة صغيرة دوماً يفترض الجميع الأسوأ في شخص ما
    Silver Surfer, Peter Parker e o pior de todos: Open Subtitles "أوتو أوكتافيوس", "سيلفر سيرفر" "بيتر باركر" و الأسوأ من بينهم جميعا
    O pior de tratar os combatentes da Grande Guerra não era a sua pele dilacerada. Open Subtitles أسوأ شئ حيال التعامل مع أولئك المقاتلين من الحرب الكبرى لم يكن أنهم مزقوا أجسادهم
    Mas o pior de tudo: Ainda podia magoar o nosso filho. Open Subtitles ولكن أسوأ من هذا, لديها قوة لإيذاء ابننا
    Mas são muito propensos a paragens, e neste momento estou a atravessar a pior de todas. Open Subtitles ولكنهم يميلون للإعتصامات أيّ أسوأ من الوضع الذي أنا في خضمه الآن
    Os que matam são peças pequenas de uma máquina enorme, e o Cartel Mombaça é o pior de todos. Open Subtitles الشياطين الفقيرة التي تقوم بالقتل هي أصغر التروس في آلة كبيرة جدا. وعصابة مومباسا يعد أسوأ من الكثيرين.
    pior de tudo, se os pirotécnicos que controlam os pára-quedas... estiverem danificados, os pára-quedas podem nem abrir, fazendo com que a nave atinja a água não a uns suaves 30 km por hora, mas a uns 500 km suicidas. Open Subtitles و أسوأ من ذلك أن أجهزة التحكم في المظلات تعرضت لضرر فربما لا تفتح المظلات مطلقا مما يجعل المركبة لا ترتطم بالمياه بنعومة بسرعة 20 ميلا في الساعة
    Não há nada pior de que os pais chamarem-nos certinhas. Open Subtitles لا شيء أسوأ من ان تدعوني صارمة
    Outros viverão pior, de certeza. Open Subtitles الآخرون لديهم أسوأ من هذا، أنا واثقة.
    Isso não é o pior de tudo. Open Subtitles تلك ليست حتى أسوأ من ذلك
    bem lá em baixo. E o pior de tudo, — foi publicado há três semanas, no The Economist — TED والأسوأ من هذا كله، فقد أٌصدرت منذ ثلاثة أسابيع، وقد رآها معظمكم ، ذي ايكونومست.
    E o pior de tudo é que nunca saberemos. TED والأسوأ في كل هذا، أننا لن نتمكن من أن نعلم أبدا.
    Mentiste ao Teddy e ao Chuck, e o pior de tudo é que mentiste a ti próprio. Open Subtitles لقد كذبت على تيدي وتشاك والأسوأ من ذلك، كذبت على نفسك
    Se eu era o mau da fita, então iria ser o pior de todos eles. Open Subtitles "فسأصبح الأكثر شراً على الإطلاق"
    Precisava que ele quisesse o que fiz, e isso trouxe o pior de mim. Open Subtitles الذي كان مثل ابن لي. أنا في حاجة له أن يريد ما فعلت، وانها جلبت الأسوأ في لي.
    E o pior de todos: Fin Fang Foom. Open Subtitles و الأسوأ من بينهم جميعا "فن فانغ فوم"
    Mas o pior de tudo, o Campbell fixou residência na casa de família dos Grimaldi. Open Subtitles لكن أسوأ شئ كامبل" سكن منزل" "عائلة "جريمالدي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus