"pior que a" - Traduction Portugais en Arabe

    • أسوء من
        
    • اسوأ من
        
    • أسوأ من
        
    • أسوأ بكثير من
        
    • أشنع من
        
    É difícil de acreditar que há um sítio pior que a América. Mas encontrámo-lo. Open Subtitles من الصعب التصديق أن هنالك مكاناً أسوء من أمريكا ولكننا وجدناه
    Já alguma vez sentiu que a solidão pode ser pior que a morte? Open Subtitles أشعرت بهذا النوع من الوحدة التى تعد أسوء من الموت؟
    Mas infelizmente, no meu país, a vida é tão miserável que pode ser pior que a morte. Open Subtitles لكن للأسف، في بلادي، الحياة بائسة جدّاً هي قد تَكون أسوء من الموت.
    Não sou uma heroína. Creio que não há nada pior que a morte. Open Subtitles لا أدّعى البطولة, لا أعتقد ان هناك شئ اسوأ من الموت
    Eu costumava pensar que não havia nada pior que a morte. Open Subtitles لقد كنت أعتقد أنّ لا يوجد شيء أسوأ من الموت
    Bem, em 30 anos de bancada, aprendi que o latido deles é muito pior que a dentada. Open Subtitles حسنا، في 30 عاما على مقاعد البدلاء تعلمت بأن نباحهم هو أسوأ بكثير من عضهم
    Se houvesse um fim pior que a morte, tal fim ser-Ihes-ia aplicado. Open Subtitles ،إذ أقسم بحياتي أنه لو وُجدت نهاية أشنع من الموت، لوجب أن تحل عليهما
    Tu és pior que a Gossip Girl. Open Subtitles .''أنا اعني، انكَ أسوء من ''فتاة النميمة
    Fizeram pior que a pior escola do estado, o que faz agora esta escola a pior escola do estado. Open Subtitles لقد كنتم أسوء من أسوء مدرسة بالولاية وهذا يجعل هذه المدرسة أسوء مدرسة بالولاية
    Este sitio é pior que a Escola Primária na prisão. Open Subtitles هذا المكان أسوء من المدرسة الأبتدائية التي بالسجن
    Ele trata-te pior que a um cão, chama bruxas de abominações. Open Subtitles إنه يعاملك أسوء من الكلب، وينعت الساحرات بالشنيعات.
    Não há nada pior que a dor de amar alguém que não podes ter. Open Subtitles فلا يوجد أسوء من أن تؤذى بمحبة شخصٌ ما لا يمكنك أن تحصل عليه
    O que o Randall me fez foi pior que a morte. Open Subtitles ما فعله راندال بي كان أسوء من الموت عينه.
    Você é pior que a merda dos bandidos que representa. Open Subtitles أنتَ أسوء من المجرم الذى تدافع عنه
    Até agora, esta viagem para Las Vegas é melhor ou pior que a para Londres? Open Subtitles حتى الآن هل رحلة لاس فيجاس افضل ام اسوأ من لندن؟
    Vou tomar duche, seria péssimo se eu cheirasse pior que a banda. Open Subtitles سوف استحم سوق يكون الامر سيئ اذا كانت رائحتي اسوأ من الفرقة
    Então, nesse momento fragilizado da sua vida, ele assume outra personalidade que tem uma vida ainda pior que a dele. Open Subtitles وعند هذه اللحظة الكئيبة جداً جداً في حياته، إفترض أن هناك شخص آخر لديه قصة أسوأ من قصته.
    e disse que o seu nome podia desaparecer na vida torna-se pior que a morte, nada mais nos preocupa do que ír para um outro mundo. Open Subtitles والذي قال إن اسمه يمكن أن تختفي من الحياة. شيء أسوأ من الموت، لا شيء. لتطفو على السطح من جديد في العالم الآخر.
    Se não revelasse onde te tinha enterrado, iam condenar-me a um destino pior que a morte. Open Subtitles لو لم أرشدهم إلى موضع قبرك، فسوف يحكمون عليّ بمصير أسوأ بكثير من الموت.
    A culpa asiática é muito pior que a normal. Open Subtitles الشعور بالذنب من آسيوي أسوأ بكثير من شخص عادي
    E para poupá-los à dor, suportei uma agonia pior que a morte. Open Subtitles وبُغية وقايتهم الألم، تحمّلت لوعة أشنع من سكرة الموت.
    A Davina era como uma filha para mim e condenaste-a a um destino pior que a morte. Open Subtitles (دافينا) كانت بمثابة ابنة إليّ فزججتَ بها لمصير أشنع من الموت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus