Fará coisas piores do que a morte, mesmo a um "Original". | Open Subtitles | سيفعل أشياء أسوأ من الموت، حتّى بالنسبة لمصّاص دماء أصليّ. |
Se entrarmos nesta área, há muitas coisas piores do que a nuclear ou a eólica. | TED | الآن إذا ذهبنا إلى المساحة، كثير من الأشياء هي أسوأ من النووية أو الرياح. |
As bichas nas caixas estão piores do que a hora de trânsito na 95. | Open Subtitles | خطوط خروج كانت أسوأ من ساعة الإزدحام في الـ95. |
Existem destinos piores do que a morte. | Open Subtitles | هناك مصيرًا أسوء من الموت نفسه |
Há destinos piores do que a morte, Abbie. | Open Subtitles | هناك مصائر أسوء من الموت ، آبي |
Agora vejo que há coisas bem piores do que a morte e uma delas é estar aqui sentado, à espera de morrer. | Open Subtitles | الآن أدرك هناك بعض الأشياء أسوأ من الموت وأحدهم يجلس هنا إنتظار للموت. |
Estive a pensar nos sítios onde estive, piores do que a prisão. | Open Subtitles | بينما كنتُ أنتظر ، كنتُ أفكّر في كلّ الأماكن التي كنتُ بها حيث كانت أسوأ من السجن |
Afinal, há coisas piores do que a morte. | Open Subtitles | مع ذلك، هناك أشياء كثيرة أسوأ من الموت. |
Há tantas coisas piores do que a morte, Martha. | Open Subtitles | هنالك أمور أسوأ من الموت، مارثا |
Há coisas piores do que a morte para um fuzileiro. | Open Subtitles | هناك شيء أسوأ من الموت للمارينز |
Há coisas piores do que a morte, sabias? | Open Subtitles | توجد أشياء كثيرة أسوأ من الموت. |
- Vou? Há coisas piores do que a dor física. | Open Subtitles | هناك أشياء أسوأ من الألم الجسدي |
Há coisas piores do que a morte. | Open Subtitles | هناك أشياء أسوأ من الموت. |
Claudia, no meu tempo, havia coisas piores do que a guerra. | Open Subtitles | ,كلاوديا), في زمني) .كانت هناك أشياء أسوأ من الحرب |
Há destinos piores do que a morte. | Open Subtitles | هناك أسوأ من الموت. |
Há coisas piores do que a prisão. | Open Subtitles | هناك أشياء أسوأ من السجن |
Vocês dois são piores do que a Kya e o Bumi. Está bem... | Open Subtitles | أنتما أسوء من كايا وبومي |