"piroso" - Traduction Portugais en Arabe

    • مبتذل
        
    • جبني
        
    • ضعفًا
        
    E eu sei que é piroso, mas, quero que também seja mágico para nós. Open Subtitles و أعلم بأنه أمر مبتذل , كما هو ولكنه أريد أن يكون سحرياً بالنسبة لنا أيضاً
    É um pouco piroso, mas funciona. TED أعلم أنه مبتذل قليلاً، لكنه قام بعمله.
    Deve ser o tipo branco musculoso mais piroso que eu já vi na vida. Open Subtitles نعم إنك أكثر شخص أبيض مبتذل التصرفات... رأيته في حياتي
    Vai parecer piroso. Open Subtitles ومن ستعمل جبني الصوت.
    Sim, parece piroso. Open Subtitles نعم، هذا يبدو جبني.
    É muito piroso dizer que espero o tempo que for preciso? Open Subtitles : هل سيكون ضعفًا مني لو قلت مهما استغرق الوقت" ؟"
    Não é piroso? Open Subtitles أهو مبتذل أم ماذا؟
    Isto é um filme de terror piroso. Open Subtitles هذا مجرّد فلم رعب مبتذل
    Agora, isto pode ser um pouco piroso, mas um brinde a ti! Open Subtitles الآن هذا قد يبدو مبتذل قليلاً ولكن (مبتذل والذره لهما نفس النطق) ولكن هذا النخب لك
    Ela achava piroso como tudo. Open Subtitles هي ظنٌت بأن الاسم مبتذل
    - Isso é um bocadinho piroso. Open Subtitles - هذا كلام مبتذل بعض الشيء
    Saíste-me cá um piroso. Open Subtitles انت مبتذل جدا
    Que piroso. Open Subtitles كيف مبتذل.
    É muito piroso? Open Subtitles مبتذل جداً؟
    - Ele é piroso. Open Subtitles -انه مبتذل .
    Sim, eu sei... é um bocado piroso. Open Subtitles أنا... نعم، هو نوع من جبني.
    Não sejas piroso. Open Subtitles لا يكون جبني.
    Não faças... Não sejas piroso. Open Subtitles لا يكون جبني.
    É muito piroso dizer que espero o tempo que for preciso? Open Subtitles : هل سيكون ضعفًا مني لو قلت مهما استغرق الوقت" ؟"
    É muito piroso dizer que espero o tempo que for preciso? Open Subtitles هل سيكون ضعفًا مني لو قلت ) ( مهما استغرق الوقت" ؟"
    É muito piroso dizer que espero o tempo que for preciso? Open Subtitles هل سيكون ضعفًا مني لو قلت ) ( مهما استغرق الوقت" ؟"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus