Este placebo vai reagir mal com o meu ecstasy? | Open Subtitles | هل العلاج الوهمي يتفاعل بسوء مع حبوب الابتهاج |
Apesar de tudo o que sabemos sobre o corpo humano, ainda há mistérios estranhos e duradouros como o efeito placebo. | TED | وعلى الرغم من كل ما نعرفه عن جسم الإنسان، لا تزال هناك بعض الأسرار الغامضة، مثل تأثير العلاج الوهمي. |
Deve ter trocado por placebo ou algo assim. É claro! | Open Subtitles | لابد أنها غيرتها بدواء وهمي أو شيء من ذلك |
Outros 50 pacientes tomaram uma pílula de açúcar, um placebo sem qualquer ingrediente ativo e só morreu uma delas. | TED | 50 مريض آخرين تناولو البلاسيبو و هو عقار وهمي لا يحوي أي مكون فعال، مات واحد منهم فقط |
Ele pediu meu conselho antes de tirar o placebo. | Open Subtitles | لقد طلبَ نصيحتي قبلَ أن يبدّلكِ عن البلاسيبو |
Nós demos placebo para ver se ia fingir outro sintoma para demorar a voltar para a prisão. | Open Subtitles | لقد أعطيناك بلاسيبو لنرى ان كنت ستقوم بتزييف عارض أخر لتأخر الذهاب للسجن |
Recomendo que usemos um comprimido placebo para o público e, se o isolamento se mantiver, devemos conseguir reparar os danos. | Open Subtitles | أنا أوصي بحبوب وهمية لإقناع العامة يجب أن نكون قادرين على عكس الضرر |
A única cura é descanso. Só posso dar-vos um placebo. | Open Subtitles | العلاج الوحيد هو الإستراحة بالفراش أي شيء غير ذلك سيكون وهميّ |
E o formato também. Se quisermos o máximo do efeito placebo temos de pegar na agulha. | TED | واذا أردت الحصول على الفائدة القصوى من الدواء الوهمي عليك بالإبرة. |
Por exemplo, para que um medicamento seja autorizado tem que demonstrar que é mais eficaz que um placebo em 2 ensaios. | Open Subtitles | على سبيل المثال، من أجل ترخيص دواء عليه أن يبين أنّه أكثر تأثيراً من الدواء الوهمي عَبرَ اختبارين. |
O incidente do ataque cardíaco é o mesmo para quem tomava placebo e os que tomavam a verdadeira droga. | Open Subtitles | إن حوادث النوبات القلبية تقريبا نفسها لمن يأخذون الدواء الوهمي مثلما الذين يأخذون الدواء الحقيقي. |
Se as fizerem aos que tomam o placebo, também se sentirão melhor. | Open Subtitles | إعطاء المرضى الذين تحت العلاج الوهمي بطل دم، سوف يشعرون بالتحسن، أيضاً. |
Porém, tenho de lhe dar os parabéns quanto ao truque com o placebo. | Open Subtitles | و لابد أن أشيد بها على الرغم من حيلتها الذكية مع العقار الوهمي |
e a outra metade recebia um placebo com um aspeto idêntico. | TED | ويتلقى النصف الآخر دواء وهمي يطابق الحقيقي. |
Isto é essencialmente como um tratamento placebo para mostrar o percurso natural da doença. | TED | وهذا كعلاج وهمي لإظهار التاريخ الطبيعي للمرض. |
O que é espantoso é que outra empresa fez o ensaio científico correto, em que deram o placebo a metade e à outra metade o medicamento. | TED | الأمر الرائع أن شركة أخرى قامت بالتجربة العلمية على النحو الصحيح حيث اعطوا نصف المرضى العقار و النصف الآخر دواء وهمي |
Ele pediu-me conselhos antes de te tirar o placebo. | Open Subtitles | لقد طلبَ نصيحتي قبلَ أن يبدّلكِ عن البلاسيبو |
Numa amostra de 2000 pacientes, os que começam a tomar a droga depois do diagnóstico vivem mais do que os que tomam um placebo. | TED | في عينة من 2000 مريض، أولئك الذين يبدأون في تناول الدواء عند التشخيص يعيشون أطول من أولئك الذين يتناولون البلاسيبو. |
(Risos) (Aplausos) Mas a questão da educação do placebo é interessante. | TED | (ضحك) (تصفيق) ولكن الفكرة من نظام تعليم يشابه مهدئات " بلاسيبو " مثيرة للإهتمام |
Vamos realizar um estudo duplo-cego, controlado por placebo, randomizado, em todo o país. | Open Subtitles | سوف نقوم بإجراء دراسة عشوائية من خلال تجربة عقاقير وهمية مسيطر على تأثيرها، في جميع إنحاء الولايات المُتحدة. |
Sim. Ou isso ou um placebo. | Open Subtitles | نعم , هو أو دواءٌ وهميّ |
Os membros de um grupo tomam aspirina diariamente, enquanto os outros tomam um placebo diariamente. | TED | تتعاطى المجموعة الأولى الأسبيرين يومياً، في حين يتعاطى الآخرون علاجا وهميا. |
De acordo com o laboratório, as drogas dos 4 eram placebo. | Open Subtitles | نتيجة المختبر تقول أن ما كانوا يبتلعونه هي مهدئات |
e tinha um grande boião de comprimidos placebo que lhes dava, e dizia: "Volte para a semana, se ainda se sentir mal." | TED | وكان لديه قدر كبير من الأقراص الوهمية التي يعطيها لهم ومن ثم يقول تعالو الأسبوع القادم اذا كنت تحسون بأي تعب |
Ele está bem. Ele estava no placebo. | Open Subtitles | ـ ولكنه بخير ـ إنه يأخذ دواء لا أهمية له |