"planeta inteiro" - Traduction Portugais en Arabe

    • الكوكب بأكمله
        
    • كامل الكوكب
        
    • الكوكب بأسره
        
    • الكوكب كله
        
    Estas tempestades podem cobrir um planeta inteiro e durar um ano. Open Subtitles تلك العاصفة يمكنها تغطية الكوكب بأكمله لمدة عام.
    E, se não fosse o seu filho, podíamos ter vaporizado o planeta inteiro. Open Subtitles حسناً,كان من الممكن ان نبخر الكوكب بأكمله.
    Nao e forte que chegue para desintegrar um planeta inteiro, mas destruirá tudo o que existe na superfície de um planeta e no espaço circundante. Open Subtitles إنه ليس قوى لتدمير الكوكب بأكمله فقط بل أنه سيقضى على كل شيء على الكوكب، و كل ما يحيط به
    Cada vez que deixas as emoções humanas guiarem-te, tu colocas o destino... do planeta inteiro em risco. Open Subtitles في كل مرة تركت فيها العواطف البشرية التي تعلمتها تقودك، وضعت فيها مصير كامل الكوكب في الخطر.
    Poderias dormir com o planeta inteiro e mesmo assim sentir-te rejeitado. Open Subtitles يمكنك أن تنام مع الكوكب بأسره وما تزال تشعر بالرفض.
    Pensem neste número: 83% da população do planeta inteiro não sabe realmente o que se passa no seu país. TED فَكّر في هذا العدد : 83 في المئة من السكان على هذا الكوكب كله لا تعرف حقيقة ما يجري في بلدانهم.
    O poder imenso do oceano permite-lhe moldar a aparência e o comportamento do planeta inteiro e de tudo o que nele vive. Open Subtitles تستطيع قوة المحيط الهائلة تحديد مظهر وسلوك الكوكب بأكمله وكل شيء يعيش عليه
    O Super-Homem consegue voar à volta do planeta inteiro num piscar de olhos. Open Subtitles يستطيع سوبرمان الدوران حول الكوكب بأكمله في رمشة عين
    O Super-Homem consegue voar à volta do planeta inteiro num piscar de olhos. Open Subtitles يستطيع سوبرمان الدوران حول الكوكب بأكمله في رمشة عين
    Tu tens o futuro do planeta inteiro nas tuas mãos. Open Subtitles أنت من تحوز مستقبل الكوكب بأكمله بين يديك
    Disse-me que esta coisa pode acabar com o planeta inteiro. Open Subtitles لقد أخبرتني بأن هذا الشيء قد يقضي على الكوكب بأكمله
    O Super-Homem consegue voar à volta do planeta inteiro... Open Subtitles يستطيع سوبرمان ...الدوران حول الكوكب بأكمله
    O planeta inteiro será destruído no processo. Open Subtitles الكوكب بأكمله سيتدمر أثناء تلك العملية.
    O planeta inteiro é uma armadilha mortal. Open Subtitles الكوكب بأكمله عبارة عن فخ للموت.
    Não vamos evacuar um planeta inteiro para que possamos levar o portal deles. Open Subtitles نحن لا نخلي كامل الكوكب لذا يمكن أن نأخذ بوابتهم
    Procuramos no planeta inteiro. Não há sinais de vida. Open Subtitles بحثنا في كامل الكوكب لا إشارات للحياة
    - Jack! O planeta inteiro, Daniel! Open Subtitles كامل الكوكب الملعون، دانيال!
    se a região adoecer, o planeta inteiro acabará por sofrer. TED إذا مرضت المنطقة، الكوكب بأسره سيعاني في النهاية.
    As pessoas precisam de saber o que eles fizeram a este país, à raça humana, ao planeta inteiro. Open Subtitles الناس يحتاجون لأن يعرفوا مالذي فعلوه لهذه البلاد الجنس البشري ، الكوكب بأسره
    Dentro de uns poucos milhões de quilómetros, a onde de choque vai abrir um rasgão... grande o suficiente para destruir este planeta inteiro. Open Subtitles و في غضون بضعة ملايين ميل موجة الانفجار سوف تغطى مساحات شاسعة بما يكفي لتغطية هذا الكوكب بأسره
    Mas quando isto aconteceu, vi o planeta inteiro. TED ولكن عمدما حصل ذلك, رأيت الكوكب كله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus