"plantas de" - Traduction Portugais en Arabe

    • نباتات
        
    • خططِ
        
    uma secadora e duas plantas de interior, juntos. Não prometo que vocês acabem com plantas de interior. TED الآن، لا أستطيع أن أعدك بأن الأمر سينتهي بك مع نباتات منزلية.
    As plantas de bambu da região produzem grandes quantidades de frutos apenas uma vez em poucas décadas. TED تُنتج نباتات الخيزران المحليّة كميّات كبيرة من الفواكه مرّة واحدة كل بضعة عقود.
    Estas não são apenas plantas de cultivo, como podem ter visto a ser guardadas em Svalbard na Noruega. Um trabalho fantástico lá. TED هذه ليست نباتات محاصيل فقط، مثل ما رأيتم ربما في سفالبارد في النرويج. عمل ممتاز هناك.
    A última vez que fiz, todas as minhas plantas de casa morreram porque tu não lhes deste água, por isso... Open Subtitles آخر مرة ذهبت لإعداة التأهيل ماتت فيها نباتات الزينة لدي، لأنك لم تسقهم الماء
    Tenho aquelas plantas de construção para você ver. Open Subtitles عِنْدي تلك خططِ البناءِ لَك للرُؤية.
    As temperaturas descem abaixo de zero, e as plantas de folha larga da floresta entram em hibernação até à Primavera. Open Subtitles عند إنخفاض الحرارة ما دون التجمّد تسكن نباتات غابة أشجار الأوراق العريضة وتدخل في سبات حتى الرّبيع
    Podemos fechá-lo, se tiver plantas de risco. Open Subtitles يمكننـا إغلاقــك لو وجــدنـا نباتات مهددة بالإنقراض
    Isto não é como regar as plantas de alguém enquanto estão noutra cidade! Open Subtitles هذا الأمر ليس كري نباتات أحدهم عندما يكون مسافراً
    Muita gente não se preocupa com a modificação genética quando se trata de alterar genes no arroz, genes do arroz nas plantas de arroz, nem mesmo quando se trata de misturar diversas espécies, através da enxertia ou da mutagénese aleatória. TED الآن، كثير من الناس لا يمانعون التعديل الوراثي عندما يتعلق الأمر بتعديل مورثات الأرز مورثات الأرز في نباتات الأرز أو حتى عندما يتعلق الأمر بمزج أنواع معاً عن طريق التطعيم أو الطفرات العشوائية
    Associámo-nos com a Nature Conservancy para que os detidos no Centro de Correção de Stafford Creek cultivem plantas de pradaria em risco de extinção para a restauração de pradarias no estado de Washington TED قمنا بشراكة مع منظمة الحفاظ على الطبيعة لنزلاء مركز إصلاحيات ستافورد كريك لانماء نباتات البراري المهددة بالانقراض لاستعادة ما بقي من مناطق البراري في ولاية واشنطن.
    Vimos árvores e plantas de todas as partes do mundo. Open Subtitles رأينا نباتات وأشجار من كل أنحاء العالم
    Um dos petiscos favoritos desses malandros plantas de cacau. Open Subtitles أحد وجبات القاتل المفضلّة هي ! ؟ نباتات الكاكاو
    Entao eu comecei a ir para Jacob Javits e com tudo isso plantas de algodao e tudo mais, que disse: "Sim, temos de algodao organico" Open Subtitles لذلك بدأت الذهاب الى جاكوب جافيتس ومع جميع نباتات القطن هذا وكل شيء، قلنا: "نعم، لدينا القطن العضوي"
    Sabes, estas plantas de café crescem no Peru? Open Subtitles تعلمي، هذه نباتات القهوة تنمو في بيرو؟
    Quando tivermos plantas em que estes atributos se manifestem em conjunto e aumentarmos o seu número, com mais suberina presente nessas plantas, vamos expandir o processo, — novamente, algo possível e que já estamos a fazer — para passarmos para as plantas de cultivo. TED وحين نكتشف أننا نتوفر على نباتات يمكنها الجمع بين هذه السمات ويمكنها أن تتضاعف وتنتج نسبة أكثر من السوبرين، فسننقل كل هذا... يمكننا ذلك وسنفعل، لقد باشرنا القيام بذلك... سننقله للمحاصيل الزراعية.
    Embora não possamos levar árvores e plantas de pradarias e rãs para esses ambientes, estamos a levar imagens da natureza para esses pátios de exercícios, pregando-as às paredes, para eles terem contacto com imagens visuais da natureza. TED و بالرغم من أنه ليس بامكاننا جلب الأشجار و نباتات البراري و الضفادع الى هذا المحيط، فاننا نكتفي بجلب صور للطبيعة الى ساحات التدريب هذه، لنعلقها على الحيطان، سيكون لديهم على الأقل اتصال بصري مع صور الطبيعة.
    Essas são plantas de tabaco. Open Subtitles إن تلك هي نباتات التبغ
    Ele estava perto de plantas de ananás na altura da morte. Open Subtitles (بوث) -كان حول نباتات "الأناناس" في وقت وفاته -الأناناس"؟"
    Falei com a administração dos prédios onde houve estas queixas e consegui as plantas de todos eles. Open Subtitles كُلّ هذه البناياتِ الذي مُخْبَر عَنْهُ مؤخراً مختلسو النظر... حَصلتْ على خططِ الأرضيةِ مِنْ شركة الإدارةَ. A:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus