Estas são plantas que crescem em altas altitudes no parque. | Open Subtitles | هذه النباتات التي تنمو في أعلى إرتفاع في المتنزة |
Eles dizem-nos acerca da dieta dos animais, e particularmente, acerca das plantas que se encontravam quando os dinossauros aqui estavam. | Open Subtitles | يخبرنا عن النظام الغذائي للحيوانات ، و خُصُوصًا، عن النباتات التي كانت في الجوار عندما كانت الديناصورات هنا. |
Sabe-se que as tartarugas têm uma visão deficiente e, por isso, têm tendência para evitar as plantas que não reconhecem. | TED | وتعرف السلاحف بضعف بصرها، وبالتالي، فإنها تميل لتجنب النباتات التي لا تتعرف عليها. |
Então encontraram algumas plantas que podiam causar convulsões. | TED | لذلك فقد وجدوا نباتات معينة يمكن أن تسبب تشنجات. |
Usámo-lo para introduzir genes antioxidantes das plantas que ressuscitam. | TED | واستخدمناه لوضع جينات مضادة الأكسدة من نباتات قابلة للنشور. |
Creio que o segredo para produzir culturas muito resistentes às secas, que têm que existir para garantir a segurança alimentar no mundo, reside nas plantas que ressuscitam, representadas aqui, num estado extremamente seco. | TED | أنا أؤمن بأن السر في إنتاج المحاصيل شدبدة التحمل للجفاف، والتي يجب أن تتقدم لتوفر الأمن الغذائي في العالم، تكمن في النباتات القابلة للنشور، المصورة هنا في حالة الجفاف الشديد. |
Trabalho com uma série de diferentes plantas que ressuscitam, que mostro aqui nos estados hidratados e desidratados por uma série de razões. | TED | و أنا أعمل على أنواع مختلفة من النباتات القابلة للنشور، تظهر هنا في حالتي الإرتواء و الجفاف، و لعدد من الأسباب. |
Este diagrama esquemático eléctrico condizem com as plantas que foram roubadas. | Open Subtitles | الآن , تلك المخططات الكهربائية تطابق المخططات التي سُرقت. |
É uma descrição bonita porque começa, a partir da esquerda — temos as pedras — e logo depois das pedras, as plantas que se limitam a viver. | TED | انه وصف جميل يبدأ من الجهة اليسرى من الأحجار ومباشرة بعد الاحجار .. نجد النباتات والتي هي بداية الحياة |
Nos últimos anos, algumas empresas têm produzido carne a partir de plantas, que os consumidores não conseguem distinguir da carne normal. Há hoje imensas empresas a produzir carne animal diretamente a partir de células. | TED | ومؤخرًا، تقوم بعض الشركات بإنتاج اللحوم من النباتات التي لا يمكن للمستهلكين تمييزها عن اللحوم الفعلية للحيوان، والأن، هناك العشرات من الشركات التي تربي اللحوم الفعلية للحيوان من الخلايا مباشرة. |
em que cada um tem uma formiga com o seu nome. Mas a minha paixão — para além de Jack e dos meus filhos — são as plantas, as epífitas, as plantas que crescem nas árvores. | TED | ولكن شغفي، بالإضافة إلى جاك وأولادي، هوالنباتات، وما تسمى بأبيفيتس، تلك النباتات التي تنمو على الأشجار، |
Sabias, rapaz, que existem plantas que se conseguem mexer? | Open Subtitles | ,هل تعلم، الفتى هناك بعض النباتات التي يمكن ان تتحرك؟ |
Grande parte das plantas que estavam prontas para a colheita, não se safaram, e estamos com muito menos espaço, agora. | Open Subtitles | حسناً ، كثير من النباتات التي كانت جاهزة للحصاد لم تنجوا ولدينا مساحة أقل بكثير هنا |
É difícil acreditar que plantas que podem afectar a decomposição não chamaram a sua atenção. | Open Subtitles | أجد من الصعب أن أصدق أن هذه النباتات التي ستؤثر على التحلل لم تلاحظها أنتَ |
E as sementes que semeamos vêm das mesmas plantas que, milhões de anos antes, impeliram a evolução do macaco para o homem. | Open Subtitles | وتأتي البذور التي نراها من نفس النباتات التي حثت تطورنا من قرود لإنسان قبل ملايين السنين. |
Sabem, estamos em controlo sobre as plantas que cultivamos e colhemos. | Open Subtitles | تعلم، نحن نسيطر على النباتات التي نزرعها و نحصدها. |
Há epífitas, plantas que crescem em árvores. | TED | هناك نباتات هوائية ملازمة، نباتات تنموا على الأشجار. |
É muito carbono por ano — são cerca de 5000 milhões de toneladas de carbono das plantas que vão para esta rede subterrânea. | TED | الكثير من الكربون، سنوياً، يعادل تقريباً 5 مليارات طن من الكربون من نباتات مرتبطة بهذه الشبكة التحت أرضية. |
A minha investigação mostrou que há uma semelhança significativa nos mecanismos de tolerância à secagem em sementes e em plantas que ressuscitam. | TED | أظهر بحثي أن هناك تشابها كبيرا بين آليات مقاومة الجفاف في البذور و النباتات القابلة للنشور. |
Ou, dito de outra maneira, as plantas que ressuscitam estarão a usar genes que evoluíram na tolerância à secagem nas sementes nas raízes e nas folhas? | TED | أو بعبارة أخرى، هل تستخدم النباتات القابلة للنشور جينات تطورت كما في البذور المقاومة للجفاف في جذورها و أوراقها؟ |