"poéticas" - Traduction Portugais en Arabe

    • شاعرية
        
    • الشعرية
        
    Intensas experiencias sexuais que, tenho que dizer, às vezes são muito poéticas. Open Subtitles تلك التجارب الجنسية الواضحة عليّ أن أقول بطريقة شاعرية في بعض الأحيان
    STYLE BOYZ NOITE DE MICROFONE ABERTO porque as nossas letras era lindas, perspicazes e até poéticas. Open Subtitles لأن كلماتنا كانت جميلة وثاقبة و حتى شاعرية
    - Por razões poéticas. Open Subtitles .ثلاث سنوات ونصف .لأسباب شاعرية
    Se lêssemos os poemas enquanto ouvíamos a música, veríamos que as cenas poéticas se sincronizam muito bem com as imagens musicais. TED إذا أمكن للشخص أن يقرأ القصائد في نفس وقت استماعه إلى الموسيقى، يمكن للمرء أن يجد المشاهد الشعرية متزامنة بشكل جيد مع الصور الموسيقية.
    Decerto não é mais surpreendente do que um licenciado de uma grande universidade alemã dar largas às suas ambições poéticas aqui, no campo. Open Subtitles بالتأكيد فإنه ليس من مستغرب أكثر من خرّيج من الجامعة الألمانية يسعى إلى... طموحاته الشعرية هنا في هذا الريف.
    Evitando as tradições poéticas da Europa. Open Subtitles وكان يتجنب التقاليد الشعرية الأوروبية
    Dei a Tom Baxter qualidades poéticas... e idealistas que... Open Subtitles لعبتُ (توم باكستر) مع نوعية مثالية شاعرية فقط... .
    E poéticas. Open Subtitles و اكثر شاعرية
    por causa das tonturas poéticas que me fazem pensar em morse, daí escrever todas as alucinações do Tory em linguagem gestual, para que entendas quando escrevo, certo? Open Subtitles لأن المضبوطات الشعرية تجعلني أفكر بالألغاز وأنا أكتب كل شيء بلغة الإشارة لذا يمكنكم أن تروا كيف تبدو عندما أكتبها، أليس كذلك؟
    {\ An8} brilhantes letras poéticas, Open Subtitles ان الكلمات الشعرية الذكية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus