"podíamos ser" - Traduction Portugais en Arabe

    • يمكن أن نكون
        
    • يمكننا أن نكون
        
    • قد نكون
        
    • يمكننا أن نصبح
        
    • قد نصبح
        
    • نستطيع أن نكون
        
    • بإمكاننا أن نكون
        
    • بوسعنا أن نكون
        
    • من الممكن أن نكون
        
    • من الممكن ان نكون
        
    E tu e eu não podíamos ser mais diferentes nesse aspecto, ainda que ambos tenhamos filhas que não conseguimos controlar. Open Subtitles وأنا وأنتِ لا يمكن أن نكون مختلفين في هذا الصدد كلانا لديه ابنة لا يستطيع أن يسطر عليها
    - Pensei que podíamos ser... Open Subtitles أوه، أنا أنا أنا أنا ـ ـ إعتقدت بأننا يمكن أن نكون ـ ـ أصدقاء؟
    Ou podíamos ser "A Virgem e a Rameira", este Outono na WB. Open Subtitles أو يمكننا أن نكون العاهرة والعذراء القادم على قناة دبليو لي
    E mais importante ainda, acredito sinceramente, e já há algum tempo, que que podíamos ser grandes amigas. Open Subtitles والأكثر أهمية وأعتقد أننا يمكننا أن نكون أصدقاء
    E se nos costumávamos divorciar porque éramos infelizes, hoje divorciamo-nos porque podíamos ser mais felizes. TED وإذا كنا نلجأ للطلاق لأننا لم نكن سعداء اليوم نلجأ للطلاق لأننا قد نكون أكثر سعادة
    Sabes, podias casar com a minha mãe e ela voltava a ser feliz, e podíamos ser uma família. Open Subtitles أتدري ؟ يمكنك الزواج بأمي و ساعتها ستصبح سعيدة من جديد و يمكننا أن نصبح عائلة
    podíamos ser como aqueles homos nos filmes clássicos. Open Subtitles قد نصبح مثل هؤلاء الشواذ في الأفلام القديمة
    Gostava que sentisses que podias falar comigo e que podíamos ser amigos. Open Subtitles أتمنى أن تشعر أنك تستطيع الحديث معي و أننا نستطيع أن نكون أصدقاء
    Agora que eu julgava que podíamos ser amigos. Open Subtitles فقط عندما اعتقدت أننا يمكن أن نكون أصدقاء.
    Oiçam, ao menos uma vez podíamos ser civilizados antes que eu dê cabo de alguém? Open Subtitles هل يمكن أن نكون متحضرين لمرة واحدة فقط قبل أن أقتل شخص ما؟
    - podíamos ser como uma grande família. - Isso seria altamente. Open Subtitles يمكن أن نكون كالعائلة الكبيرة - سيكون ذلك مذهلاً -
    É só... acho que podíamos ser mais honestos sobre o que podemos enfrentar com o bebé. Open Subtitles أعتقد أننا يمكن أن نكون صادقين أكثر بشأن ما الذي قد يحصل مع الطفل
    podíamos ser um pouco menos "jovens e despreocupados" com o arquivo? Open Subtitles هل يمكننا أن نكون خالين من الهم فى موضوع الملفات هذا؟
    Dizem que somos parecidas, que podíamos ser irmãs. Open Subtitles حتى الناس يقولون أننا متشابهتان يمكننا أن نكون أختين
    podíamos ser ambos vítimas de assassinato. Open Subtitles ماذا يا صاحبي يمكننا أن نكون نحن الاثنين
    podíamos ser bons Coiotes, Coiotes amáveis, tipo a JetBlue dos Coiotes. Open Subtitles يمكننا أن نكون مهرّبين جيّدين ولطيفين سنكون نخبة المهرّبين
    Sabe, os Barones... podíamos ser aparentados. Talvez primos afastados? Open Subtitles عائلة بارون قد نكون أبناء عم من بعيد أو شيء من هذا القبيل؟
    Pensar que podíamos ser as únicas pessoas da terra, no ano zero, assustou-nos. Open Subtitles ذعرنا لادراكننا أننا قد نكون الوحيدين الأحياء على الأرض في العام صفر
    Desculpa por ligar, achei que podíamos ser amigos. Open Subtitles أنظري، أنا آسف لأنّي إتصلت. ظننتُ أنّه يمكننا أن نصبح أصدقاء.
    Ele estava errado. podíamos ser. Qualquer velocista, e não seria difícil. Open Subtitles لقد أخطأ، قد نصبح آلهة أي متسارع بوسعه ذلك، ولن يتطلب الكثير
    Não podíamos ser a única casa a não ser atingida. Open Subtitles كان عليّ أن أعلم لا نستطيع أن نكون الأسرة التي لم تصب بشيء
    Junta-te a mim, podíamos ser irmãos, somos tão parecidos. Open Subtitles إنضم إلي. بإمكاننا أن نكون إخوة نحن متشابهون جداً.
    Bem, disseste que todos podíamos ser teus amigos desde que mantivéssemos o nosso segredo. Open Subtitles قلتِ أنّنا جميعًا بوسعنا أن نكون أصدقاءك طالما نحفظ سرّك
    Pensei, que podíamos ser amigos. Ou qualquer coisa assim. Open Subtitles أعتقدت أنه ربما من الممكن أن نكون أصدقاء أو شئً كهذا
    podíamos ser esse erro! Open Subtitles من الممكن ان نكون هذه الغلطة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus