"pode acabar" - Traduction Portugais en Arabe

    • قد ينتهي
        
    • قد تنتهي
        
    • لانهاء
        
    • يمكنه القضاء
        
    • يمكن أن ينتهي الأمر
        
    • قد يقضي
        
    • قد تنهي
        
    • ربما ينتهي
        
    • تكون نهاية
        
    • يمكن ان ينتهي
        
    • يمكنه أن ينتهي
        
    pode acabar por deixar mais marcas do que o seu papá, mas serão as suas marcas, não serão as dele. Open Subtitles قد ينتهي بك الأمر ترك مسارات أكبر من أبي، ولكنها سوف تكون المسارات الخاصة بك، وسوف لا يكون له.
    Se não tiver cuidado, ela pode acabar por deixá-lo ficar mal. Open Subtitles أنت لست حذراً قد ينتهي أمرها بجعل سمعتك سيئة
    Porque a vida pode acabar tão abruptamente e não há nada a fazer. Open Subtitles لأن الحياة قد تنتهي فجأة ولايوجد شئ تفعله لمنع ذلك
    Mas tem atenção que aquilo que lhe deres pode acabar por ser lançado à tua cabeça. Open Subtitles لكن تذكّر بأنّ أيّ هداية تعرضها قد تنتهي بأن تُرمى على رأسك
    Se esperarmos, isto só pode acabar de uma maneira. Open Subtitles هناك طريقه واحدة لانهاء ذلك
    Um louco não pode acabar com a aldeia toda. Open Subtitles مهووس واحد لا يمكنه القضاء على بلدة بأكملها.
    Se formos contigo, encontram-nos. Não pode acabar assim. Open Subtitles وإن ذهبت معك سيعثرون علينا، لا يمكن أن ينتهي الأمر هكذا.
    O meu sonho de vida em me tornar um cientista de poliamidas pode acabar, basta preencher um formulário. Open Subtitles حلمي أن أصبح عالم بوليمر قد ينتهي بملئ نموذج واحد
    Ou pode acabar se expandindo e tornando-se um local fresco e escuro. Open Subtitles أو هل قد ينتهي بالتوسع بعيداً ويصبح بارداً ومظلم ؟
    é Como quiser, pode acabar com o fogo ou o gelo ou com um estrondo ou um gemido. Open Subtitles إذا رغبت ، قد ينتهي محترقاً أو بارداً أو منفجراً بضجيج أو أنين
    E uma pessoa pode acabar pagando o preço... por um crime que toda a gente pensava que era partilhado. Open Subtitles و قد ينتهي الأمر بشخص واحد يدفع الثمن لجريمة ظن الجميع انها مشتركة
    Agora a minha carreira pode acabar porque decidiste pôr um pénis no meu logótipo. Open Subtitles ومسيرتي المهنية قد تنتهي لأنك قمت بوضع قضيب على شعاري
    A guerra pode acabar em breve, mas a luta não vai acabar. Open Subtitles الحرب قد تنتهي قريبا لكن القتال لن ينتهي
    Se esperarmos, isto só pode acabar de uma maneira. Open Subtitles هناك طريقه واحدة لانهاء ذلك
    Se esperarmos, isto só pode acabar de uma maneira. Open Subtitles هناك طريقه واحدة لانهاء ذلك
    Dizem que tem uma arma que pode acabar com ele. Open Subtitles تقول الإشاعات إن لديك سلاحاً يمكنه القضاء عليه.
    Brad, isto pode acabar mais cedo do que pensávamos. Open Subtitles (براد)، يمكن أن ينتهي الأمر أسرع مما ظننا
    Estamos a criar uma nova arma que pode acabar com eles para sempre. Open Subtitles إننا نبني سلاحاً.. قد يقضي عليهم إلى الأبد
    A rudeza pode fazer muito e sua rudeza pode acabar com minha vida mas não macuIará o meu amor. Open Subtitles .. و لا تعزيه في هذه الدنيا و قسوته قد تنهي حياتي
    O novo exército do Travis pode acabar por fazer o nosso trabalho. Open Subtitles جيش ترافيس الجديد ربما ينتهي به المطاف في القيام بعملنا
    Se não o detivermos ele pode acabar com as Tartarugas Ninja em todo o lado! Open Subtitles إذا لم نوقفه فسوف تكون نهاية كل سلاحف النينجا في كل مكان
    Isto não pode acabar com o Colorado em mãos inimigas. Open Subtitles لا يمكن ان ينتهي الامر و الكولورادو في يدهم
    Como pode acabar? Open Subtitles كيف يمكنه أن ينتهي هكذا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus