- O dinheiro pode causar imensos problemas emocionais a um casal. Certo? | Open Subtitles | إسمع، قد تسبب الأموال الكثير من المشاكل العاطفية بين الأزواج، صحيح؟ |
Enquanto se desenvolve, a crescente necessidade de recursos do feto pode causar fadiga intensa, aumento da pressão sanguínea, e doenças como diabetes e pré-eclâmpsia. | TED | إن حاجة الجنين المستمرة للموارد، قد تسبب التعب الشديد للأم، وارتفاع ضغط الدم، وحالات : كمرض السكري وتسمم الحمل. |
É, mas quando ingerida por pessoas pode causar alucinações. | Open Subtitles | بصورة عادية, لكن حين تحقن بجسم شخص, يمكن أن تسبب الهلوسة. |
Isso pode causar doenças como a bronquite. | TED | وهو ما قد يسبّب الإصابة بأمراض مثل الالتهاب الشّعبيّ الحادّ. |
Isso contribui para que a qualidade do ar da cidade seja perigosamente fraca, o que pode causar bronquites e debilitar a função pulmonar. | TED | مما يساهم في ضعف جودة الهواء بشكل خطير، والذي يمكن أن يسبّب التهاب الشعب الهوائية وتقلص وظائف الرئة. |
Excesso de adrenalina pode causar problemas no coração e...convulsões. | Open Subtitles | الادرينالين الفائض قد يسبب مشاكل قلبية و نوبات |
Em situações raras, pode causar hipercalcemia, que pode causar a mesma necrose que a varfarina. | Open Subtitles | في حالات نادرة يمكن أن يسبب داء كوشينج نقص السكر بالدم مما قد يؤدي أيضاً للنخر مثل الوورفرين |
Os geradores da hiperdrive criam uma grande quantidade de energia, se nao for canalizada para abrir uma janela no hiperespaço, pode causar graves problemas. | Open Subtitles | مولدات المحرك الصاروخي تولد طاقة هائلة إن لم توزع على النافذة الثلاثية الابعاد يمكنها التسبب بمشكلة خطيرة |
Polidor de metal, pode causar dano muscular se inalar o bastante. | Open Subtitles | الطّلاء المعدنيّ يمكن أن يُسبّب تلفاً بالأعصاب إذا استنشق ما يكفي منه |
Um coágulo pode causar pressão e causar a hemorragia. | Open Subtitles | قد تسبب الجلطة ضغط خلف العين و بالتالي النزيف |
A super-oxigenação pode causar danos nas células, e se as células dos pulmões foram danificadas... | Open Subtitles | زيادة الأكسجين قد تسبب ضرراً بالخلايا و إن كانت الخلايا بالرئتين متدمرة |
Uma pancada na cabeça pode causar várias coisas. | Open Subtitles | أن ضربة إلي الرأس يمكن أن تسبب العديد من الأشياء التي تتضمن |
libertará todos esses venenos, que irão para a corrente sanguínea e para o fígado e, a menos que você ajude o fígado a livrar-se disso tudo, pode causar novos danos. | Open Subtitles | سوف تحرّر كل هذه السموم، فسوف تدخل في مجرى الدم، و إلى الكبد، ما لم تساعد الكبد على التخلّص منها يمكن أن تسبب ضرر جديد. |
Qualquer contacto pode causar erupções cutâneas, sintomas de gripe, dor de garganta. | Open Subtitles | أي اتصال قد يسبّب الطفح وأعراض الإنفلونزا والتهاب الحلق |
Reactivar o coração pode causar danos cerebrais e danificar irremediavelmente o músculo cardíaco. | Open Subtitles | إن تشغيل قلبها قد يسبّب ضرراً دماغياً وسيخرّب ذلك عضلة القلب تماماً |
Ter o ecrã tão perto torna a cintilação mais intensa, o que pode causar ataques. | Open Subtitles | مشاهدة التلفزيون بهذا القرب يجعل الإيماض واللمعان أكثر حدّة، ما يمكن أن يسبّب النوبة |
Um osteoma desse tamanho pode causar dores de cabeça, sinusite, ou pior ainda. | Open Subtitles | ورم عظمي بهذا الحجم يمكن أن يسبّب صداعا وجيوب أنفية ، وربّما أسوأ |
E isto, com o passar dos anos, pode causar verdadeiros danos, danos cardiovasculares. | TED | وعلى مدى سنوات قد يسبب ذلك اعطاباً في الاوعية الدموية والقلب |
Dizer a verdade pode causar muitos estragos. | Open Subtitles | التخلّص من أوساخنا قد يؤدي للكثير من الأضرار |
Quer dizer, estas gracinhas podem aumentar a libido, mas também te pode causar tontura e discurso enrolado, frequência cardíaca baixa, vómito... | Open Subtitles | أعني، هذه الحبوب يمكنها مضاعفة الشهوة الجنسية، لكن أيضا يمكنها التسبب أيضاً في النعاس، و الكلام المتداخل، أنخفاض معدل ضربات القلب، و القيء... |
Subnutrição proteica pode causar febres e nada causa subnutrição como dores terríveis de estômago que ficam piores de cada vez que se come. | Open Subtitles | سوء تغذية البروتين يمكن أن يُسبّب الحمّى ولا شيء يُسبّب سوء التغذية بقدر معدة تتلّوى ألماً ويزداد ألمها كلّما أكل |
Nas mãos erradas, essa espada pode causar grandes males. | Open Subtitles | في الأيدي الخاطئة هذا السيف يمكنه أن يتسبب في شر عظيم |
Não era suposto saber-se, porque pode causar problemas na escola. | Open Subtitles | لا يفترض أن يعرف أحد لأنه سيسبب مشاكل بالمدرسة |
O bypass pode causar má absorção, criando uma oclusão no intestino. | Open Subtitles | المَجازةُ المعديّة قد تسبّب سوء امتصاص بخلقِ عروةٍ معويّةٍ عمياء |
Esclerose sistêmica pode causar úlceras. | Open Subtitles | تصلب في الجسم قد يتسبب بتقرح في الاطراف السفلية |
pode causar problemas, pode arrastar custos. | TED | من الممكن أن يتسبب في الجزع وأن يكون مكلفا. |
De forma alguma a contagem dos votos pode causar danos irreparáveis. | Open Subtitles | لا يمكن أن يسبب فرز الأصوات ضرراً لا يمكن إصلاحه |
O traumatismo pode causar síndrome de insuficiência respiratória. | Open Subtitles | الصدمة إثر السقوط قد تكون سببت أزمة حادة بالتنفس |