Julgas que a kryptonite pode destruir a nave? | Open Subtitles | أتعتقد أن الكريبتونايت يمكنه تدمير السفينة |
Apenas a central pode destruir uma nave. Alguém aqui teve que dar aquela ordem. | Open Subtitles | فقط التحكم بالعمليات يمكنه تدمير السفينة شخص من هنا أعطى هذا الأمر |
A morte não leva só a alma da criança... também pode destruir as almas daqueles que cá ficam. | Open Subtitles | الموت لا يأخذ روح الطفل فقط و لكن يمكنه تدمير أرواح الباقيين خلفه |
Esse dinheiro, se for produzido e posto em circulação, pode destruir economias nacionais e provocar alterações permanentes na segurança global. | Open Subtitles | هذا المال ، إذا تم تزويره والتعامل به في السوق يمكن أن يدمر الاقتصادات الوطنية وبشكل دائم تغيير الأمن العالمي. |
Não pode destruir o fato sem a matar. | Open Subtitles | لا يمكنك تدمير البزة دون قتلها. |
Como é que uma perna peluda pode destruir a minha carreira? | Open Subtitles | كيف يمكن لقدم مشعرة و دامية أن تدمر حياتي المهنية؟ |
Confiante de que pode destruir o MiG? | Open Subtitles | ربما أنت واثق جداً من أنها تستطيع تدمير الميج؟ |
E expor a verdade pode destruir tudo o que tu és? | Open Subtitles | صحيح وكشف الحقيقة يمكن أن يحطم كل شيء تمثله |
Usada de forma incorrecta, um engenho desses pode destruir todo este complexo. | Open Subtitles | إذا تم استخدامه بشكل خاطئ ...آلة التصنيف الأحمر يمكنها أن تقضي على المؤسسة بأكملها |
pode destruir edifícios, partir janelas por toda a cidade. | Open Subtitles | يمكنه تدمير أيّ مبنى، و يحطّم النوافذ في كلّ أنحاء البلدة |
Mostrou-nos uma visão de um demónio que pode destruir a Espada. | Open Subtitles | أظهر لنا كلينا رؤيا عن شيطان يمكنه تدمير "السيف". |
O Greyjoy pode destruir o exército nortenho a partir de dentro e nós podemos ficar com os navios do pai dele. | Open Subtitles | (غريجوي) يمكنه تدمير جيش الشمال من الداخل ويناولنا سفن والده |
A Unidade Bielski pode destruir o transmissor. | Open Subtitles | تنظيم( بيلسكي) يمكنه تدمير المقر. |
Ou seja, uma pergunta mal feita de um assistente social pode destruir a vida de alguns pais bem intencionados... pais e mães adoptivos, claro. | Open Subtitles | أعني سؤال واحد بلغة سيئة ممن يقوم برعاية الطفل يمكن أن يدمر أدعاء النية الطيبة من الأب أو الأم |
pode destruir uma vila inteira, não é? | Open Subtitles | , البعض من هذا . يمكن أن يدمر كل البلدة |
Não pode destruir provas. | Open Subtitles | لا يمكنك تدمير الأدلة |
Não pode destruir este sítio. | Open Subtitles | لا يمكنك تدمير هذا المكان |
A onda de choque de uma bomba pode destruir todos os teus órgãos, matar-te, e manter o teu corpo completamente intacto. | Open Subtitles | أتعلمين، موجة الأهتزاز من إنفجار القنبلة يمكن أن تدمر أعضائك، أو تقتلك أو حتى يبقى جسمك سليماً |
A batalha titanica entre a materia e a unica coisa que pode destruir o universo, mesmo antes que tivesse começado. | Open Subtitles | معركة كبيرة بين المادة وبين تلك التي تستطيع تدمير الكون قبل أن يبدء حتى "المادة المضاده" |
Apenas isto pode destruir homens e montanhas. | Open Subtitles | . هذا يمكن أن يحطم الرجال و الجبال |