"pode resultar" - Traduction Portugais en Arabe

    • قد يعمل
        
    • قد ينجح
        
    • قد تنجح
        
    • يمكن أن ينجح
        
    • ربما ينجح
        
    • قد يسبب
        
    • قد يتسبب
        
    • قد يفلح
        
    • قد يجدي
        
    • يمكن ان ينجح
        
    Quero dizer, sei que é de doidos, mas pode resultar. Open Subtitles أقصد ، أنني أعلم أن هذا غريب لكنه قد يعمل
    Teres pena de ti mesma pode resultar agora, mas não te fará subir escadas. Open Subtitles الشعور بالأسف على نفسك قد يعمل الآن، ولكن لن يجعلك تتسلقين السلالم
    Acho que pode resultar. Open Subtitles ولكن لم يكن هناك حلاً آخر أظن أن الأمر قد ينجح
    - Este plano pode resultar. Open Subtitles هذه الخطة قد تنجح
    Isto pode resultar, mas temos de o fazer em breve. Open Subtitles هذا يمكن أن ينجح ولكن لابد أن نفعلها قريباً
    - Isso pode resultar. - Podíamos vesti-lo de mulher. Open Subtitles ربما ينجح هذا - يمكننا أن نلبسه ملابس النساء -
    Isso poderá causar uma ruptura na parceria, o que pode resultar em mudanças ou numa intensificação do comportamento tortuoso. Open Subtitles هذا قد يسبب صدع فى شراكتهم و قد ينتج عن هذا تغيير او تصاعد فى سلوك التعذيب
    Tenho uma ideia para vos fazer lá voltar. Nunca foi tentado, mas pode resultar. Open Subtitles لدي فكرة لاستعادتك لم يجرب بعد، ولكنه قد يعمل
    Reune a tribo restante. Isto ainda pode resultar. Open Subtitles . اجمع المهاجمين الباقين ، قد يعمل هذا
    Queres saber uma coisa, isto pode resultar. Open Subtitles تعرف،ربما هذا قد يعمل.
    pode resultar. Open Subtitles ففكرنا أنها فكرة أن نجلب له دجاجاَ مقلياَ قد ينجح الحيلة
    Eu estive ali em cima há uns dias e vi uma forma que pode resultar. Open Subtitles كنت فوق قمة الجبل أمس ورأيت طريق قد ينجح
    Acho que isto até pode resultar. Open Subtitles فى الحقيقة ، أظن أن هذا قد ينجح
    pode resultar, se for maior. Open Subtitles قد تنجح لو جعلناها أكبر
    É um último esforço, mas pode resultar. Open Subtitles محاولة أخيرة، لكنها قد تنجح.
    Isto até pode resultar. Open Subtitles هذه الفكرة قد تنجح فعليا
    Não é bem "representar" mas pode resultar, já que tens uma cabeça tão grande. Open Subtitles ليس تمثيل حقيقي لكن يمكن أن ينجح بما أنك تملك رأس كبير
    Já resultou em tempos, pode resultar de novo. Open Subtitles الأمر نجح مرة, يمكن أن ينجح مجدداً
    - Fiz umas indagações. Isto parece que pode resultar. Open Subtitles لقد أجريت بعض التحريات ربما ينجح
    Porque a tentação de manipular formas de vida inferiores para os seus próprios fins pode resultar neste tipo de corrupção abusiva. Open Subtitles إغراء تلاعب المرء بالحياة الدنيا بشكل ما.. من أجل الأغراض الشخصية قد يسبب فساد استغلالي
    Porém, na fase aguda, pode resultar em insuficiência cardíaca, arritmias potencialmente fatais, ou até mesmo a morte. TED لكن، في غمرة الحزن، قد يتسبب في أزمة قلبية، في اضطراب بنبض القلب مهدد لحياة الفرد، قد يبلغ حد الوفاة.
    pode resultar. Uma denúncia anónima. Open Subtitles معلومة من مجهول قد يفلح هذا، ليس سيئاً.
    Agora que há magia no mundo, isto pode resultar. Open Subtitles بما أنّه يوجد سحر الآن في العالَم فهذا قد يجدي نفعاً
    Só isto é que pode resultar. Open Subtitles هذا هو الشئ الوحيد الباقى الذى يمكن ان ينجح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus